UNIVERSITE LUMIERE LYON 2
Thèse de doctorat
Sciences de l’information et de la communication
Equipe de recherche Médias & Identités
CADRES JOURNALISTIQUES ET
REPRESENTATIONS DE L’EUROPE A L’EPREUVE DE LA COOPERATION ENTRE EURONEWS ET L’INSTITUT CUBAIN DE LA RADIO ET DE LA TELEVISION : « ESPACIO EUROPA » (2000-2001)
Le 16 Octobre 2003
Sous la direction du
Professeur Jean-François TETU

A mes enfants, nièce et neveux :

Nina, Raphaël, Florian,

Aida, Guillaume et Grégoire

Remerciements

A Jean-François Tétu qui m’a guidé tout au long ce travail, je tiens à exprimer ma gratitude : son enthousiasme, son écoute attentive et sa disponibilité ont constitué un appui précieux.

Ma reconnaissance va également à tous les journalistes et techniciens, de Lyon à La Havane, de Paris à Tours, sans l’aide desquels cette recherche n’aurait pu être menée à son terme. Je salue tout d’abord les journalistes d’Euronews qui m’ont soutenu et encouragé dans ce projet : Luis Rivas, rédacteur en chef, Aurora Velez, Beatriz Beiras, Sonja Fuhrmann, Margherita Sforza, et Javier Villagarcia dont la disponibilité et le concours ont été fort appréciables lors de la traduction en français de mes entretiens réalisés en espagnol. Que soient également remerciés ici Alan Mercer, responsable de la production et de la post-production d’Euronews, qui a grandement facilité mes relations avec la direction de l’ICRT, les techniciens qui ont assuré l’adaptation au format européen des journaux de la télévision cubaine enregistrés dans le format américain, ainsi que tout le personnel de la téléthèque d’Ecully.

Le soutien des journalistes, techniciens et documentalistes de l’Institut cubain de la radio et de la télévision s’est avéré tout aussi décisif. Un grand merci en particulier à Reinaldo Henquen et à sa tante Tita qui m’ont offert l’hospitalité à Cuba, ainsi qu’aux journalistes françaises Maïté Pinéro, Marie-Dominique Bertuccioli et Claudine Ducol pour leur solidarité sans faille dans cette aventure.

Je remercie, enfin, Olivier Laügt de l’ISIC de Bordeaux et l’équipe de recherche de Tours dirigée par Bernard Castagna pour m’avoir initié à l’usage du logiciel ALCESTE et mis à ma disposition les locaux et matériels du Centre d’Etude du Débat Public, Stéphane Olivesi et Claude Jamet de l’équipe Médias et Identités de Lyon pour leurs conseils. Et, sur un autre plan, mes parents pour leur soutien moral et logistique durant toutes mes investigations lyonnaises.

« Un honnête homme est un homme meslé… Si je peux comprendre les autres c’est parce que je suis autre que moi. »
Michel de Montaigne

« Pareille, éternelle, l’âme émane de corps différents par leur forme et leur couleur. Celui qui fomente et propage la haine des races pèche contre l’humanité. »
José Marti

« Il y a des lois qui régissent la politique comme il y en a qui régissent la gravitation universelle, et si une pomme se décroche d’un arbre sous l’effet d’un vent impétueux, elle doit forcément tomber sur le sol. Cuba, séparée de l’Espagne, est incapable de subsister seule par elle-même. Elle ne peut que se tourner vers l’Union nord-américaine qui, en vertu de la même loi naturelle, ne peut l’expulser de son sein. »
John Quincy Adams, secrétaire d’Etat américain, 28 avril 1823.

« Vivre dans les chaînes, c’est vivre soumis à l’offense et à l’opprobre.
Ecoutez le son du clairon, aux armes, vaillants, courrez ! »
Hymne de Bayamo, 1868.

Avant-propos

L’objet de cette étude – l’Europe et ses représentations dans le cadre de la coopération télévisuelle engagée depuis 1995 entre Euronews et la télévision cubaine – s’inscrit dans une préoccupation plus large relative à la fabrication de l’information dans un contexte transnational et aux rapports entre médias, identités et territoires. Il se situe, de fait, au carrefour de deux domaines de recherche : la communication médiatique et l’espace sociopolitique européen. C’est au sein du premier domaine de recherche que nous positionnons le travail qui suit, sans toutefois négliger les apports décisifs du second pour éclairer la dimension contextuelle de la communication télévisuelle et pour nourrir les débats politiques que notre questionnement est susceptible de susciter. Si le premier bénéficie, pour une part, de son antériorité historique – l’étude des médias et de la communication médiatique a pris son essor dans les années 30 aux Etats-Unis –, de larges parcelles du second restent inexplorées pour des raisons qui ne tiennent pas seulement au caractère récent de la construction européenne.

“ Nous disposons de peu d’études empiriques sur des questions qui, pourtant, devraient intéresser non seulement les spécialistes de l’Europe mais plus largement la science politique et les relations internationales ”, constate Virginie Guiraudon dans la revue Cultures & Conflits 1 à propos de la sociologie de l’Europe. “ Qui sont les acteurs sociaux et politiques qui se mobilisent au niveau européen et ceux qui restent en marge de cet espace transnational ? Si les études européennes s’accordent désormais pour dire que la construction européenne n’est pas seulement un processus de « market-making » mais aussi de « polity-building », il faut étudier les individus et les organisations qui composent ce nouvel espace politique et contribuent à lui donner forme. En répondant à cette question, non seulement il sera possible de montrer la spécificité de son fonctionnement par rapport à celui des divers systèmes politiques nationaux sur lesquels les théories de politique comparée s’appuient pour valider leurs hypothèses, mais aussi de comparer la dynamique des mobilisations politiques transnationales en Europe avec celles qui ont été étudiées dans d’autres contextes régionaux ou globaux en relations internationales. L’Europe est ainsi non pas un « ghetto » mais un « laboratoire », dans la mesure où les chercheurs peuvent y « tester » leurs théories et où elle est un lieu d’» expérimentations » pour les acteurs impliqués eux-mêmes. ”

Parmi les individus et organisations à la fois partie prenante de l’espace sociopolitique européen et contribuant à lui donner forme, un média comme Euronews occupe une place privilégiée : créée en 1992 et lancée le 1er janvier 1993, cette chaîne d’information en continu diffuse ses programmes simultanément en sept langues – français, anglais, allemand, russe, italien, espagnol et portugais. La fabrication de l’information est confiée à des équipes de journalistes de nationalités différentes évoluant au sein d’une même rédaction installée à Ecully, près de Lyon. A quelques exceptions près, les images diffusées ne sont pas produites par Euronews mais sont fournies par trois sources extérieures : premièrement, l’Union européenne de radiodiffusion (UER) qui regroupe les principales chaînes publiques du continent européen et du bassin méditerranéen ; deuxièmement, les deux agences internationales d’images d’origine américaine et britannique, Associated Press Television News (APTN) et Reuters TV ; troisièmement, la chaîne privée britannique Independent Television News (ITN), principal actionnaire d’Euronews à hauteur de 49 % jusqu’en 2002, la majorité du capital demeurant d’origine publique. Euronews, et c’est une autre de ses particularités, intervient donc au stade de la post-production : la chaîne élabore ses propres commentaires, après avoir opéré une sélection dans le flux d’images produites à l’extérieur qui défilent 24 heures sur 24 sur le mur d’écrans tapissant la salle de rédaction. Des images qui sont ainsi recyclées, avant d’être rediffusées aux quatre coins du monde.

Notre propre immersion au sein de la rédaction d’Euronews nous a permis d’appréhender in vivo cette vaste entreprise de déconstruction et de reconstruction de systèmes sémiotiques que recouvre l’agencement des images et des sons en post-production. Dans un premier temps, nous avons commencé par inventorier l’ensemble des produits à caractère informatif – journaux, rubriques, magazines – réalisés par Euronews et observer les conditions dans lesquelles ces produits journalistiques étaient conçus, élaborés et diffusés. Au cours de cet inventaire, nous avons constaté l’existence d’un réseau de diffusion de “ produits Euronews ” fonctionnant en parallèle avec les canaux de diffusion habituels de la chaîne. Ce constat nous a conduit, dans un second temps, à nous intéresser de plus près à ces produits élaborés par Euronews qui sont l’objet de transactions avec d’autres télévisions qui les diffusent sur leurs propres canaux.

On trouve ainsi trois cas de figure :

Comment une telle collaboration dans le domaine de l’information entre deux télévisions publiques appartenant à deux systèmes politiques aussi différents que l’Union européenne et Cuba a-t-elle pu s’établir ? Quelles sont les logiques sociales à l’œuvre dans l’élaboration et la diffusion d’un tel produit ? De quel type d’information s’agit-il ? Comment l’information est-elle mise en scène et en récit ? En quoi consiste le travail journalistique et comment les destinataires interviennent-ils dans ce processus de construction ? Quel circuit emprunte l’information et quelles transformations subit-elle au cours de son périple ? C’est à ce premier ensemble de questions que nous avons entrepris de répondre, avant de nous interroger sur les représentations de l’Europe élaborées et véhiculées de part et d’autre de l’Atlantique par Euronews et la télévision cubaine. C’est sur le versant de la communication télévisuelle que nous nous situons. Un regard sur l’histoire de ce domaine de recherche va nous permettre de préciser nos hypothèses et notre approche méthodologique, fondée principalement sur l’analyse de discours.

Notes
1.

Virginie Guiraudon, “L’espace sociopolitique européen, un champ encore en friche ? ”, Cultures & Conflits 38-39, sociologie de l’Europe. Mobilisations, élites et configurations institutionnelles, été-automne 2000. Cultures & Conflits est une revue trimestrielle en ligne. Le site Cultures & conflits adhère à Revues.org, fédération de revues en sciences humaines et sociales.