5.2.4. Les passages conversationnels

La gestion des adresses collectives et individuelles est un phénomène important dans le travail du guide dans la mesure où elle organise les passages conversationnels dans le discours. Un passage entre les deux types d'adresse est à étudier dans le discours du guide avec les marqueurs nécessaires utilisés lors de ce passage. Comment le guide répond-il ostensiblement à tout le monde suite à la question d'un touriste ? Quelles sont les marques du passage de la question individuelle à la réponse collective ? Y a-t-il des formules préalables à ce genre de passage qui sont nécessaires ? Qui ouvre l'échange conversationnel et qui le ferme ? Etc.

Dans l'échange suivant, le guide répond à une question posée par un touriste concernant les pourboires en s'adressant en premier à lui, ensuite il s'adresse à tous en attirant leur attention sur la question par "écoutez alors pour maintenant pour l'hôtel". Dans cet exemple on rend "collectif" ce qui est au départ dialogal :

(L86-93) 21 T: les pourboires

22 G: ah je sais pas comment ça marche au niveau heum bon alors on va voir ça avec André et on vous dira ça un soir on vous le dira en tout cas

23 T: xxx les porteurs des valises à l'hôtel

24 G: écoutez alors pour maintenant pour l'hôtel vous donnez rien aux porteurs alors pour après on va vous le dire comment ça se passe déjà vous avez deux nuits ou trois nuits à Amman alors on va voir quand on quitte l'hôtel OK

Par contre, dans les exemples suivants où le guide répond à une question sur les cartes postales et sur les valises, il répond en informant tout le monde avec un effet de redondance en reprenant le thème "pour les cartes postales" et donnant le rhème après "c'est de deux cents fils". La répétition du thème serait ainsi un indice de ce passage di-logal en polylogal.

Corpus 1 (L137) 17 G : "pour les cartes postales c'est de deux cents fils …"

Corpus Moh'd pendant le trajet : 104 T: on descend les valises à quelle heure

105 G : pour les valises à huit heures on se lève à sept heures xxxx et à huit heures les valises devant les portes des chambres et à huit heures trente le départ d’accord

Concernant l'ouverture des échanges, ils sont initiés soit par le guide avec des introducteurs thématiques (question changer l'argent, alors des renseignements pratiques, question ce que vous allez manger, etc.) ; soit par les touristes à travers des questions.

La fermeture des échanges est faite parfois par l'interruption par une question posée par un touriste qui oblige le guide à changer complètement de sujet afin de répondre à la question, comme dans cet exemple :

Corpus 2 : 25 G : oui oui au départ le frigo est vide vous pouvez mettre vos bouteilles là dedans

26 T: est ce qu'il y a des escaliers dans la visite de Jérash

La fermeture se fait également en glissant sur un autre thème dont le guide sait qu'il intéresse tout le monde. Dans l'exemple suivant le guide clôture l'échange avec un touriste en parlant du changement d'heure. Corpus Moh'd (discours dans le car pendant le trajet du site à l'hôtel):

68 T : les champs qu’on a vus qui n’étaient pas cultivés quand est ce qu’on les cultive ces champs (…)

73 G : oui jusqu’au mois d’octobre et vous avez réglé votre montre

Dans un autre cas le guide change le sujet de conversation suite à une longue discussion autour des spécialités jordaniennes, du café turc et des restaurants pour parler ensuite de la ville d'Amman en introduisant un marqueur de reprise "et puis" :

(échange 44G-67G) : "oui c’est ça et bien il y a d’autres restos chinois il y a des restos italiens (…) ça c’est sûr (rire) ++ et puis Amman aussi c’est une ville qui se trouve à …"