Pour des verbes spatialement dynamiques, qui présupposent l’écoulement du temps, on n’a pas de conflit entre la lecture temporelle et la lecture physique, car elle est aussi, par défaut, temporelle. De plus, il serait difficile d’imaginer une lecture temporelle qui ne soit pas en même temps spatiale. Ainsi :
Ted joue basket sur pluie
Ted joue au basket sous la pluie
Cette phrase ne peut pas être comprise comme : Ted joue au basket dans une salle, tandis que dehors il pleut. Donc, la lecture temporelle est conditionnée par la nature ontologique du verbe et ne peut exister de façon autonome. En tout état de cause, l’instruction donnée par les deux contraintes est la même.
Ted court sur pluie
Ted court sous la pluie.
courir sous la pluie | Verbe spatial. dynamique | Lecture temporelle non-autonome |
trcati PO kisi | ||
trcati NA kisi | !* | * |
Il est peut-être superflu de dire que la violation de la contrainte verbe spatialement dynamique serait fatale. Etant donné qu’on ne peut jamais faire l’abstraction de la composante temporelle, on ne peut jamais formuler un énoncé de la façon suivante :
Ted court sur pluie
Ted court sous la pluie.
courir sous la pluie | Verbe spatial dynamique | lecture non-temporelle |
trcati PO kisi | * | |
*trcati NA kisi | !* | IMPOSSIBLE |
Et on n’a effectivement pas besoin de na ici, car la lecture avec po est en même temps spatiale et temporelle. Si on veut quand même avoir une lecture purement temporelle, on doit utiliser une proposition subordonnée avec dok (pendant que / alors que) :
Alors dehors tombe pluie Ted et Marvin jouent basket dans salle
Alors qu’il pleut dehors, Ted et Marvin jouent au basket dans la salle.