8.2 - L’Opposition S=R et S≠R dans le temps et l’espace à travers les langues

8.2.0 - Introduction

Au troisième chapitre, nous avons vu que l’opposition de Reichenbach (1947) S=R et S≠R n’est pas limitée aux temps verbaux et qu’elle existe aussi chez les autres expressions procédurales dénotant les relations temporelles. Comme nous l’avons montré, elle se trouve à la base de l’opposition dans/après 194 , ainsi qu’à la base de paires comme demain/le lendemain, hier/la veille, l’année prochaine/l’année suivante, l’année dernière/l’année précédente, etc. Rappelons que ces mots sont considérés comme des adverbes déictiques, car, pour calculer leur référence, on doit s’appuyer sur des paramètres contextuels. Ce sont donc bel et bien des expressions procédurales. Or, on a montré que ces expressions ont aussi un contenu conceptuel 195   et qu’on peut donc les considérer comme des expressions mixtes conceptuo-procédurales.

De plus, l’opposition en question est valable pour certaines expressions spatiales, notamment des verbes tels que aller et venir. Dans cette partie du chapitre 7, nous allons effectuer une analyse contrastive dans le but de voir ce qu’il en est dans d’autres langues indo-européennes et non indo-européennes.

Notes
194.

Voir § 7.3.

195.

Par exemple, hier ou avant-hier ne donnent pas seulement l’instruction un jour avant S (moment de la parole), mais précisent aussi qu’il s’agit d’une durée de 24 heures (quand on dit qu’un événement a eu lieu hier, cela signifie qu’il a pu avoir lieu n’importe quand entre minuit qui séparait avant-hier et hier et minuit qui sépare hier et aujourd’hui).