Cette partie du chapitre 8 se clôt avec un bref commentaire sur la situation en serbe. Cette décision est motivée par le fait que le serbe a un système extrêmement riche de déictiques spatiaux dont certain peuvent avoir des usages temporels.
En serbe, il y a seize déictiques spatiaux. Le système est basé sur deux critères :
Observons le tableau qui les présente :
RELATIF AU PRONOM | NON RELATIF AU PRONOM |
|||
Type de relation | ja (moi) | ti (toi) | on (lui) | |
Locatif (statique) | ovde (ici) | tamo (là) | onde (là-bas) | tu (ici2) |
Direction 1 | ovamo (ici) | tamo (vers là) | onamo (vers là-bas) | |
Trajectoire | ovuda (par ici) | tuda (par là) | onuda (par là-bas) | |
Source | odavde (d’ici) | otuda (de là) | odande (de là-bas) | |
Direction 2 | doovde (jusqu’ici) | dotuda (jusque là) | doonde (jusque là-bas) |
En somme, on a quatre déictiques statiques (ovde, tamo, onde, tu) et douze déictiques dynamiques (ovamo, tamo, onamo, ovuda, tuda, onuda, odavde, otuda, odande, doovde, dotuda, doonde).