8.3.6 - Une brève histoire des déictiques spatiaux en serbe et leur emploi temporel

Cette partie du chapitre 8 se clôt avec un bref commentaire sur la situation en serbe. Cette décision est motivée par le fait que le serbe a un système extrêmement riche de déictiques spatiaux dont certain peuvent avoir des usages temporels.

8.3.6.1 - Sur le système des déictiques spatiaux en serbe

En serbe, il y a seize déictiques spatiaux. Le système est basé sur deux critères :

  1. La localisation désignée est relative au locuteur je (ici), à l’interlocuteur tu (là)ou à une tierce personne il/elle (là-bas).
  2. Le déictique ne désigne pas la localisation mais le chemin.

Observons le tableau qui les présente :

Tableau 14 : les déictiques en serbe
  RELATIF AU PRONOM NON RELATIF
AU PRONOM
Type de relation ja (moi) ti (toi) on (lui)
Locatif (statique) ovde (ici) tamo () onde (là-bas) tu (ici2)
Direction 1 ovamo (ici) tamo (vers là) onamo (vers là-bas)  
Trajectoire ovuda (par ici) tuda (par là) onuda (par là-bas)  
Source odavde (d’ici) otuda (de là) odande (de là-bas)  
Direction 2 doovde (jusqu’ici) dotuda (jusque là) doonde (jusque là-bas)  

En somme, on a quatre déictiques statiques (ovde, tamo, onde, tu) et douze déictiques dynamiques (ovamo, tamo, onamo, ovuda, tuda, onuda, odavde, otuda, odande, doovde, dotuda, doonde).