1.1.3 Intitulé et activités du service : une ambiguïté conceptuelle persistante, à clarifier

Pour définir la notion de ‘« Prêt Entre Bibliothèques ’», nous avons préféré à un recensement comparatif de définitions, une présentation de la définition la plus claire et la plus complète à nos yeux :

‘« Essentiellement, le prêt entre bibliothèques est une transaction qui permet aux documents ou aux copies de documents d’une bibliothèque d’être disponibles dans une autre bibliothèque grâce à une demande de prêt. (...) Le PEB est une activité de coopération permettant aux lecteurs d’avoir l’accès le plus large à tout type de document susceptible de répondre à leurs besoins. Ce n’est pas un substitut d’acquisition de documents mais un service de recours pour pallier les lacunes des acquisitions. Le PEB est une conséquence du fait qu’aucune bibliothèque ne peut être autosuffisante » 20 .’

Le recensement comparatif des définitions n’aurait pas été d’une grande utilité car on s’accorde, dans la littérature, à lui attribuer la même fonction, le même rôle, et les mêmes objectifs. Notons cependant, une ambiguïté qui existe dans cette définition. Elle concerne l’intitulé du service qui renvoie indifféremment à deux activités : l’échange de documents physiques et la diffusion de reproductions. Pourtant, l’intitulé du service est restrictif et ne représente pas l’activité de fourniture de reproductions, plus connue aujourd’hui sous le nom de fourniture de documents – (FDD).

Dans la littérature professionnelle, la fourniture de documents reste d’abord assimilée à l’activité de prêt entre bibliothèques. Il s’agit pourtant de deux activités distinctes, qui se pratiquent au sein d’un même service. Aujourd’hui encore, on peut parcourir des écrits où le ‘« PEB ’» est employé indifféremment pour désigner un prêt/emprunt d’ouvrage ou une fourniture de documents. En 1985, un rapport 21 adressé au Council on Libraries Resources, fait état de l’obsolescence du terme ‘« PEB ’» et lui préfère le mot plus générique de ‘« document delivery ’ », diffusion des documents.

Les Anglo-saxons ont été les premiers à proposer le terme de ‘« information supply ’ », généralement traduit par ‘« fourniture de documents ’ », pour justement exprimer toute la portée des réalités documentaire, juridique et économique de l’activité. Il n’est pas anodin que la FDD ait fait son apparition avec les premières photocopieuses, vers la fin des années 1950, début des années 1960. La fourniture de documents désigne aussi un stade supérieur auquel accède l’activité de prêt entre bibliothèques par le biais d’une technique, la reprographie 22 .

L’ambiguïté qui existe entre les termes remonte à l’origine du service, apparu à la fin du XIXème, début du XXème siècle. A cette époque où les techniques de reproduction n’avaient pas encore fait leur apparition, seule l’activité de prêt entre bibliothèques se pratiquait.

Ainsi, l’appellation du service est en décalage avec les réalités des prestations et des possibilités d’accès qu’il propose et qu’il permet aujourd’hui. C’est pourquoi, tout au long de ce document, nous veillerons à faire la distinction entre le ‘« service du PEB ’», ‘« l’activité ou la prestation de PEB ’» qui désigne le prêt ou l’emprunt d’un document physique et ‘« l’activité ou la prestation de FDD ’» qui désigne la fourniture de la reproduction d’un document ou d’une partie d’un document. Toutes ces distinctions nous paraissent indispensables pour la clarté de notre discours et pour la bonne compréhension du lecteur.

Notes
20.

- Cornish, P. Graham.- Model handbook for interlending and copying.-[S.L.] : IFLA ; UNESO, 1988. – 79 p.

21.

- Jan Kennedy Olsen. - Document delivery : a study of different sources. Funded by the Council on Library Resources. May 1985

22.

- Brown, David J. – « Review of future developments in interlibrary loan and document delivery : present trends and likely futures - their impact on library and information services », in : Information UK outlooks, vol.3, 1993, pp.1-21