La terminologie métalinguistique :

La terminologie métalinguistique sert à ‘«’ ‘ structurer [et principalement] à formuler la description ’ ‘»’ et les règles en des termes particuliers qui sont généra­lement inspi­rés du modèle métalinguistique utilisé pour la description (Besse et Porquier : 1991 : 100). Comme nous l’avons déjà énoncé, ce modèle n’est pas adapté à un cadre d’apprentissage parce qu’il regorge de discours plutôt scientifi­ques. Ainsi le rôle de la terminologie est considérable : elle doit, en effet, ‘«’ ‘ dévulgariser et réénon­cer les termes des spécialistes en linguistique en termes accessibles pour des ap­prenants justement non-spécialistes, voire même qui n’ont reçu qu’une mince formation grammaticale dans le passé ’ ‘»’ (Idem). Ainsi nous pouvons constater que l’objectif de la terminologie est de supprimer les obstacles sémantiques à l’intérieur de descriptions et de règles déjà extrêmement abstraites. La tendance est donc à la « simplification du métalangage »selon les critères sui­vants : « reformulation des termes techniques », « termes plus imagés » (Idem). Les di­dacticiens proposent aussi : « la suppression des dénominations grammati­cales » et « leur remplacement par des paradigmes » (Idem) : nous pouvons citer l’exemple des adjectifs démonstratifs que l’on ne nommerait pas par ce terme mais directement et concrètement par des exemples correspondants tels que: ce, cet, cette, ces.