b) Traductions anglaises

  1. 1 A Compendium of ethics, translated from the Persian of Sheikh Sady of Shiraz. Calcutta, from the press of Stuart and Cooper, 1788. In-18, 35 pages doubles.
  2. 2 The Gulistân of Musle-Huddeen Shaik Sady, of Sheeraz, printed from the Calcutta edition published by Francis Gladwin..., in 1806. London, printed by W. Bulmer, 1809. In-8°, 251p.
  3. 3 The Goolistan of the celebrated Murleh-ud-Deen of Shirauz, surnamed Sheikh-Sadi, with an English translation, embellished, with notes, critical and explanatory, by James Dumoulin. Calcutta, printed for the translator P. Crichton, 1807.
  4. 4 The Gulistan, or, Flower-garden, of Shaikh Sadi of Shiraz, traduction anglaise de James Ross. Londres, J. M. Richardson, 1823.
  5. 5 Boostan, by Sheik Muslahuddeen Saudee of Sheraz. To which is added a compendious commentary together with a dictionary of such words as are hard of meaning, now first compiled expressly for this edition by Moolvy Jumnuzuddy. Calcutta, the Asiatic lith. press Chowringhee, 1828.
  6. 6 The Gulistan (Rose-garden), traduction anglaise de Francis Gladwin. London, Parbury, Allen & Co., 1834. 7 Selections from the Bostân of Sâdi, intended for the use of students of the Persian language, by Forbes Falconer..., London, Allen, 1838.
  7. 7 The Gulistán of Sa’dy, edited in Persian, with punctuation and the necessary vowel-marks, for the use of the college of Fort William, by Aloys Sprenger... Calcutta, printed by J. Thomas, 1851.
  8. 8 The Gulistan, or Rose-garden, traduction en prose et vers de Edward Backhouse Eastwick. Hartford, S. Austin, 1852.
  9. 9 The Gulistan of Shaik Saday, a complete analysis of the entire Persian text, by major Robert Patrick Anderson... Calcutta, Thacker Spink, 1861.
  10. 10 The Gulistan, traduction sur un texte révisé, par John Platts. Londres, Crosby Lockwood, 1874.
  11. 11 The Bustan by Shaikh Muslihu-d-Din Sa’di Shirazi, traduit pour la première fois en prose anglaise, avec des notes explicatives et un index, par Henri Wilberforce Clarke. Londres, Allen & Co., 1879.
  12. 12 The Bustan of Shaikh Sadi, traduit en anglais par Ziauddin Gulam Moheiddin Munshi et révisé par Davies Rochfort. Bombay, Sorab & Co., 1889.
  13. 13 The Gulistan. Being the Rose-Garden of Shaikh Sa’di. Traduction anglaise des quatre premiers chapitres ; en proses et vers par Sir Edwin Arnold. Londres, T. Burleigh, 1899.
  14. 14 Rose-garden of Sa'di, selected and rendered with introduction by L. Cranmer-Byng. London, J. Murray, 1905.
  15. 15 Sadi’s Scroll of wisdom, Persian and English text, with introduction by Sir Arthur N. Wollaston... London, J. Murray, 1908.
  16. 16 The Bustan of Sa’di, traduit du persan avec une introduction par A. Hart Edwards. Londres, Murray, 1911.
  17. 17 Tayyibat : the odes of Sheikh Muslihu’d-Din Sa’di Shirazi, translated by the late Sir Lucas White King ; with an introduction by Reynold A. Nicholson. London, Luzac, 1926.
  18. 18 Stories from the Bustan of Shaykh Sa’di, avec des extraits de la traduction du Gulistan de Sa’di par Francis Gladwin. Londres, Chapman & Hall, 1928.