b) Traductions anglaises
- 1 A Compendium of ethics, translated from the Persian of Sheikh Sady of Shiraz. Calcutta, from the press of Stuart and Cooper, 1788. In-18, 35 pages doubles.
- 2 The Gulistân of Musle-Huddeen Shaik Sady, of Sheeraz, printed from the Calcutta edition published by Francis Gladwin..., in 1806. London, printed by W. Bulmer, 1809. In-8°, 251p.
- 3 The Goolistan of the celebrated Murleh-ud-Deen of Shirauz, surnamed Sheikh-Sadi, with an English translation, embellished, with notes, critical and explanatory, by James Dumoulin. Calcutta, printed for the translator P. Crichton, 1807.
- 4 The Gulistan, or, Flower-garden, of Shaikh Sadi of Shiraz, traduction anglaise de James Ross. Londres, J. M. Richardson, 1823.
- 5 Boostan, by Sheik Muslahuddeen Saudee of Sheraz. To which is added a compendious commentary together with a dictionary of such words as are hard of meaning, now first compiled expressly for this edition by Moolvy Jumnuzuddy. Calcutta, the Asiatic lith. press Chowringhee, 1828.
- 6 The Gulistan (Rose-garden), traduction anglaise de Francis Gladwin. London, Parbury, Allen & Co., 1834. 7 Selections from the Bostân of Sâdi, intended for the use of students of the Persian language, by Forbes Falconer..., London, Allen, 1838.
- 7 The Gulistán of Sa’dy, edited in Persian, with punctuation and the necessary vowel-marks, for the use of the college of Fort William, by Aloys Sprenger... Calcutta, printed by J. Thomas, 1851.
- 8 The Gulistan,
or Rose-garden, traduction en prose et vers de Edward Backhouse Eastwick. Hartford, S. Austin, 1852.
- 9 The Gulistan of Shaik Saday, a complete analysis of the entire Persian text, by major Robert Patrick Anderson... Calcutta, Thacker Spink, 1861.
- 10 The Gulistan, traduction sur un texte révisé, par John Platts. Londres, Crosby Lockwood, 1874.
- 11 The Bustan by Shaikh Muslihu-d-Din Sa’di
Shirazi, traduit pour la première fois en prose anglaise, avec des notes explicatives et un index, par Henri Wilberforce Clarke. Londres, Allen & Co., 1879.
- 12 The Bustan of Shaikh Sadi, traduit en anglais par Ziauddin Gulam Moheiddin Munshi et révisé par Davies Rochfort. Bombay, Sorab & Co., 1889.
- 13 The Gulistan. Being the Rose-Garden of Shaikh Sa’di. Traduction anglaise des quatre premiers chapitres ; en proses et vers par Sir Edwin Arnold. Londres, T. Burleigh, 1899.
- 14 Rose-garden of Sa'di, selected and rendered with introduction by L. Cranmer-Byng. London, J. Murray, 1905.
- 15 Sadi’s Scroll of wisdom, Persian and English text, with introduction by Sir Arthur N. Wollaston... London, J. Murray, 1908.
- 16 The Bustan of Sa’di, traduit du persan avec une introduction par A. Hart Edwards. Londres, Murray, 1911.
- 17 Tayyibat : the odes of Sheikh Muslihu’d-Din Sa’di
Shirazi, translated by the late Sir Lucas White King ; with an introduction by Reynold A. Nicholson. London, Luzac, 1926.
- 18 Stories from the Bustan of Shaykh Sa’di, avec des extraits de la traduction du Gulistan
de Sa’di par Francis Gladwin. Londres, Chapman & Hall, 1928.