d) Jâmi

  1. 1 Gami, ’Abd al-Rahman ibn Ahmad Nur al-Din. Vie des soufis, ou les Haleines de la familiarité = Kitab nafahat al-uns min hadarat al-Quds, traduit par Silvestre de Sacy, Antoine-Isaac et la préface de Leconte, Gérard. Paris, Impr. royale, 1831. Comprend : Texte persan et traduction française des prolégomènes et d’un extrait du texte de Jâmî. Contient des extraits des « Prolégomènes historiques » d’Ibn-Khaldoun et du « Colloque des oiseaux » de Farid al-Din Attar.
  2. 2 Defrémery, Charles François. Achter et Djeida, anecdote extraite du Béharistan de Djami, traduite en français par Ch. Defrémery. Paris, éditeur inconnu, 1842. In-8°. Extrait du Journal asiatique.
  3. 3 Djâmi, Nour ed-Dîn Abd er-Rahmân ibn Ahmad. Salaman wa Absal, allégorie persane de Djami, traduite par Forbes Falconer. Londres, James Madden, 1850.