K Divers

  1. 1 Garcin de Tassy Joseph-Héliodore. [La] rhétorique des nations musulmanes, d’après le traité persan intitulé Hadayic ul-Balagat. Paris, Imprimerie royale, 1847. Extrait du Journal Asiatique, cahier d’Avril 1847.
  2. 2 La science et les Lettres en Orient. Avec préface par Barthélemy Saint-Hilaire. Paris, Didier, 1865. In-12, XX-491p.
  3. 3 Ampère, Jean-Jacques. [La] science et les lettres en Orient. Paris, Didier, 1865.
  4. Comprend : De la Chine, et des travaux d’A. Rémusat, Antiquités de la Perse, travaux de Burnouf, Histoire du Bouddhisme, d’après A. Rémusat, Théâtre chinois, Le Schah-Nameh, épopée persane, Le Bhagavata-Purana, La troisème religion de la Chine, Le Ramayana.
  5. 4 Blocqueville de Couliboeuf, Henri de. Quatorze mois de captivité chez les Turkomans aux frontières du Turkestan et de la Perse (1860-1). Paris, éditeur inconnu, 1866.
  6. 5 Poésie Lyrique. Monde ancien. Civilisation orientale. I Inde. Rig. Véda. Trad. de Langlois, Simon Alexandre. II Inde, Perse, Egypte, Assyrie, Chine. Paris, Bib. Inter. Univ. 1870. 2vols.
  7. 6 Renaud, Armand. Les nuits persanes. Idylles japonaises. Orient. Paris, A. Lemerre, 1870. In-8°, 245p.
  8. 7 Huart, Clément. Anîs el-Ochchâq, traité des termes figurés relatifs à la description de la beauté. Traduit du persan et annoté par Clément Huart. Paris, F. Vieweg, 1875. In-8°, 110p.
  9. 8 Garcin de Tassy T. H. Allégories, récits poétiques et chants populaires, traduits de l’arabe, du persan, de l’hindoustani et du turc. Paris, E. Leroux, 1876. 2me éd.
  10. 9 Darmesteter, James. Essais Orientaux. Paris, A. Lévy, 1883. In-8°.
  11. 10 Schefer, Charles Henri Auguste. Chrestomathie persane à l’usage des élèves de l’Ecole Spéciale des Langues Orientales vivantes, publiée par Ch. Scheffer, membre de l’Institut, Administrateur de l’Ecole des Langues Orientales vivantes. Paris, Ernest Leroux, 1883-85.
  12. 11 Mélanges orientaux : textes et traductions. Publiés par les professeurs de l’Ecole Spéciale des Langues Orientales vivantes à l’occasion du sixième Congrès International des Orientalistes réuni à Leyde (septembre 1883). Paris, Leroux, 1883. Pp. 29-84.
  13. 12 Cabous Onsor El Moali. Le Cabous namé ou livre de Cabous de Cabous Onsor el Moali. Traduit pour la première fois en français avec des notes par Amédée Querry. Paris, E. Leroux, 1886. In-18, XII-455p. (Bibliothèque Orientale Elzévirienne).
  14. 13 Menant, Joachim. Lastele de Chalouf : Essai de restitution du texte perse. Paris, F. Vierveg, lib-éd. : Bouillon et Vierveg successeurs, 1887.
  15. 14 MM. Eugène et Victor Revilloud. Un nouveau nom royal perse. Londres, Harrison and sons, printers, 1887.
  16. 15 Adolphe d’Avril. Les femmes dans l’épopée iranienne. Paris, E. Leroux, 1888.
  17. 16 Pizzi, Italo. Chrestomathie persane, avec un abrégé de la grammaire et un dictionnaire. Turin, H. Loescher, 1889.
  18. 17 Masudi, Ali Ibn-al-Husain. Et Tanbih ou livre de l’avertissement et de la révision. Trad. par Carra de Vaux, Bernard. Paris, Impr. Nationale, 1897.
  19. 18 Lacoin de Villemorin (A.) et Dr Khalil-Khan. Le Jardin des délices. Paris, Mercure de France, 1897. In-16°, 258p.
  20. 19 Nicolas Alphonse. La divinité et le vin chez les poètes persans. Marseille, Imprimerie Moullot Fils aîné, 1897.
  • Revues
  1. 1 Adolphe, Franck. Articles sur l’Histoire des Perses. Journal des Savants, juin et octobre 1871.
  2. 2 Pizzi, Italo. Le livre de Merzban. Muséon, 1890. IX, pp. 478-83.