Le cheikh Ma el Aïnine.

Ce personnage apparaît au deuxième chapitre; l"adjectif "grand" se trouve répété dans son emploi avec le substantif "cheikh":

‘"le grand cheikh Moulay Ahmed ben Mohammed et Fadel", (page 35); "le grand cheikh", (page 359); "il pensait au grand cheikh Ma el Aïnine", (page 430).’

Le lecteur remarque dans la description de ce personnage, la répétition qui affecte certaines de ses caractéristiques:

Celle de son manteau, et de sa silhouette:

*chapitre deux:

‘"Vêtu d'un simple manteau de laine blanche", (page 37); "silhouette blanche du vieil homme", (page 40); "manteau blanc du cheikh", (page 53); "Ma el Aïnine…très blanc", (page 66); "manteau blanc", (page 72). ’

*chapitre trois: "manteau blanc", (page 243).

*chapitre six: "manteau blanc sali", (page 399).

Il apparaît comme fragile ("frêle", l'un de ses synonymes, est utilisé aussi):

*chapitre deux: "figure frêle du vieil homme", (page 38); "silhouette fragile du grand cheikh", (page 39); "étrange frêle silhouette du vieil homme", (page 43).

*chapitre six: "silhouette fragile du grand cheikh", (page 406).

*chapitre trois: "silhouette légère du cheikh", (page 247);

*chapitre six: "son corps si léger", (page 404); "le grand cheikh…si léger", (page 406).

*chapitre deux: "le cheikh…presque fantomatique", (page 66);

*chapitre six: "silhouette…presque fantomatique", (page 400); dans l'exemple qui suit "transparent" peut être considéré comme un synonyme de "fantomatique": "visage…presque transparent" (page 404).

*chapitre deux: "il ne semblait pas entendre les paroles de ses fils, ni la rumeur continue", (page 38); "Ma el Aïnine ne semblait pas s'en apercevoir", (page 41); "Ma el Aïnine ne les voyait pas", (page 42); "Ma el Aïnine ne regardait personne", (page 71).

*chapitre six: "il ne sent même pas le contact de l'étoffe sur son front et sur ses joues", (page 404).

Le lecteur constate que certains indices concernant la description du cheikh se répètent: ainsi l'aspect "fantomatique", se retrouve aux deuxième et sixième chapitres; même remarque pour "la légèreté" qui se trouve reprise aux chapitres trois et six.

La répétition dans la description de ce personnage touche aussi:

Ce regard est ailleurs:

*chapitre deux: "il regardait ailleurs au-delà", (page 38); "regard lointain...au-dessus...au-delà", (page 41); "regard du cheikh qui flottait au loin", (page 46).

*chapitre deux:

"immobile", (page 38); "ne bougeait pas", (page 38); "immobile", (page 40); "restait immobile", (page 42); "seul Ma el Aïnine ne bougeait pas", (page 68);

*chapitre trois: "immobile", (page 244).

*chapitre deux: "voix douce et lointaine", (page 53); "la voix de Ma el Aïnine résonnait loin dans le désert", (page 59); "voix faible et lointaine", (page 60);

*chapitre trois: "voix très douce", (page 247); "le vieil homme...en train de chanter doucement", (page 248).