Garder le fruit

Le double objectif du contrat des cours d’échange suppose une vigilance à conserver le fruit des efforts d’apprentissage.

Noter les caractères

Les fonctions de l’écrit sont multiples pour D : il consolide la reconnaissance du rapport entre les trois éléments de la forme graphique, la forme acoustique et le sens, et donc aide la mémorisation par association. Il réserve un répertoire disponible à consulter pour le réemploi plus tard au cas où le repérage dans la mémoire échouerait. Sur ce dernier point je souligne que D n’est pas dépendant des notes qu’il fait, comme dans le cas de C ; il semble que son attention est non seulement sur le traitement pour comprendre mais également sur le traitement active pour intégrer une forme dans son interlangue. Il a beaucoup moins de difficulté de mémorisation que C.

De plus, ses notes sont principalement en caractères alors que celles de C sont en lettres en système PINYIN. Le premier type est plus efficace à la fois dans la perspective mnémonique et dans le but d’une acquisition complète et équilibre, puisque les caractères donnent un appui à l’apprentissage de cette langue phonologiquement trop étrangère.

Garder les items plus longtemps dans la mémoire de travail

Le tour 76 démontre cette stratégie d’apprentissage de D. Même quand son interlocutrice ratifie sa bonne compréhension de la donnée, D répète encore une fois l’item à quoi il a consacré des efforts. Cette répétition sur l’avant scène dissimule un travail de consolidation de l’acquis par un ancrage plus clair de la donnée dans l’interlangue.

Les efforts de garder le fruit acquisitionnel risquent parfois de primer sur les échanges de messages. Il faut que l’enseignant intervienne à ce moment pour réorienter l’interaction vers un équilibre entre les deux objectifs de cours : l’apprentissage de la langue et la communication en cette langue.