Fournir le temps de traitement au non-natif par la répétition des données problématiques

Il faut avant tout souligner que le temps généreux ne correspond pas nécessairement à un bon résultat acquisitionnel. Il faut aussi et d’abord que la donnée thématisée se trouve dans la Zone Proximale. Quand ce n’est pas le cas, comme le ‘ZUI JIN’ dans le tour 3, l’item thématisé exige un trop grand effort. Par rapport à l’appropriation plus naturelle et donc moins coûteuse des formes dans la Zone Proximale, cet apprentissage risque d’alourdir les cours et réduire leurs qualités acquisitionnelle et communicative.

Mais quand l’enseignant juge précisément le statut d’un item par rapport à l’interlangue de l’apprenant, le temps accordé et l’étayage sous forme de rappel par la répétition sont souvent récompensés par l’activation de l’item dans l’interlangue. C’est ce que l’on peut témoigner dans la séquence ‘Ta petite amie va bien ?’, notamment sur les tours 78~82. sur le tour 78, D extrait l’item ‘NÜ’ (‘féminin’) qui lui pose problème et verbalise ce problème en une phrase complète. Sur le tour 79, Y répète par exprès partie de l’énoncé de D ‘BU MING BAI’ (‘(Tu) ne comprends pas ?’), ce qui est immédiatement complémenté par D par sa sixième répétition de ‘NÜ’ dans cette séquence. Donc sur les tours consécutifs de 79 et 80, l’enseignant et l’apprenant effectuent en collaboration une deuxième verbalisation du problème. Grâce à ces activités intenses de traitement, quand Y contextualise ‘NÜ’ dans une phrase coordonnée (tour 83), D extrait sans problème à la fois l’item en question et sa contrepartie sémantique ‘NAN’ (‘masculin’).