4.4.4 Les mésaventures de l’interprétant

Selon Charles Sanders Peirce, les signes ne sont pas directement « compris », n’engendrent pas d’abord des « idées ». Tout signe engendre d’abord un autre signe, un interpretant, grâce auquel son lecteur le décode en établissant sa connexion avec la partie pertinente de son encyclopédie 186 .

Ces diverses étapes du processus d’interprétation sont d’ordinaire conduites par le même sujet, qui perçoit le signe, le « traduit » dialogiquement par un interpretant, et en tire les conclusions, pragmatiques ou sémantiques, qui en découlent.

Toute la nouvelle ‘The End of the Tether’ est cependant fondée sur l’éclatement de ce sujet comprenant.

Notes
186.

En quoi il le « recode » aussi : « every decoding is another encoding » comme se plaît à le souligner Morris Zapp (Lodge 1984, p.25 et passim).