4. … Sémantique

À l’aide de paires d’exemples, 49 Kocourek (1991 : 135) montre que les composés ont une spécificité perceptible mais difficilement saisissable. Les FR acides gras sont des monoacides organiques spéciaux et les aliments gras sont des aliments contenant des graisses. La première lexie est un composé et la seconde une séquence fortuite. Une lexie composée désigne une « notion différente de la somme des notions correspondant à ses éléments » (Tournier, 1985 : 64). Arnaud (2003 : 3) parle d’idiomaticité lorsque le sens du composé n’est pas réductible à celui de ses formants. 50 L’affirmation de Tournier ne s’applique pas à tous les composés et, notamment, pas aux composés endocentriques : FR un courrier électronique est un courrier sur un support électronique. Cependant, selon Lehmann et Martin-Berthet (1997 : 173), si chacun des formants du composé garde son sens habituel, des éléments spécifiques s’insèrent, ce qui particularise la nouvelle unité lexicale et l’éloigne du sens de ses formants. Un courrier électronique est bien un courrier qui fonctionne selon les lois de l’électronique mais cette description est insuffisante pour décrire le concept dans son ensemble car elle est basée sur les éléments de nomination. Or, tous les traits conceptuels ne figurent pas dans la dénomination (Thoiron et al., 1996). Il s’agit essentiellement d’une poste virtuelle sans papier ni enveloppes qui fonctionne via un ordinateur. Une bannière publicitaire n’est pas un « Mod. Étendard que l'on porte aux processions et qui sert à distinguer une paroisse ou une confrérie » (PR 1996). Il s’agit d’une zone d’un site Internet contenant une publicité. La lexie bannière acquiert un nouveau sens lors de association avec publicitaire et son utilisation dans la terminologie d’Internet.

En anglais, français et espagnol, on l’a vu, deux types de noms composés existent : les endocentriques et les exocentriques. Les composés exocentriques ont la particularité d’être figés sémantiquement et syntaxiquement. Gross les qualifie de « suites ‘gelées’ qui ne diffèrent d’un mot simple que par leur polylexicalité et les marques morphologiques spécifiques aux composés » (1996 : 36). Le référent correspondant au composé ne peut être associé à aucun des éléments constitutifs du composé. Ces composés sont formés par des tropes et surtout par la métaphore (EN backdoor, black hat, FR cheval de Troie, ES cortafuegos, etc.). Les composés endocentriques, plus proches des séquences fortuites et des collocations, possèdent un substantif-tête (EN comparison site, cookie manager, electronic message). Le substantif-tête peut être employé seul :

Il n’en va pas de même pour les exocentriques :

Bauer (1983 : 30) et la RAE (1999) distinguent plusieurs types de composés endocentriques :

Les composés exocentriques sont aisément différenciables des collocations puisque ces dernières sont toujours transparentes : « le sens global est déductible des unités de composition » (Clas, 1994 : 577). Les collocations partagent cette caractéristique avec les séquences fortuites. En revanche, les composés endocentriques sont plus proches des séquences fortuites et des collocations. Dans ces trois types d’assemblages, un des constitutifs caractérise l’autre.

Pour conclure, les lexies composées endocentriques ou exocentriques résultent d’un assemblage formel et d’une fusion conceptuelle. Comme on l’a vu, un FR courrier électronique est plus que ce que les éléments de dénomination laissent voir. La lexicalisation suppose la constitution d’un signifié stable et l’accès en compréhension ou production est direct, sans calcul du sens du composé (Arnaud, 2004 : 335).

Notes
49.

acides gras et aliments gras, centre de gravité et centre d’une région, terres rares et sentiments rares, etc.

50.

D’autres auteurs dont Béjoint (1994 : 213) parlent de non-compositionnalité (et de compositionnalité dans le cas contraire).