1.2. L’interface utilisateur

Schéma 2 : Plan de construction de l’interface utilisateur
Schéma 2 : Plan de construction de l’interface utilisateur

Légende :
Cadres épais : fenêtres explicatives ou d’affichage
Cadres fins : boîtes de dialogue
Cadres en pointillés : boutons
Flèches pleines : ouverture d’une fenêtre
Flèches en pointillés : retour à l’écran précédent

Texte en italique : résumés des informations contenues dans la fenêtreCette maquette prévoit que l’ouverture du GE s’effectue sur une fenêtre de menu général, intitulée « Générateur d’équivalents », comportant cinq boutons dont voici les fonctions :

Boutons Effets
1) Présentation Ouvrira une fenêtre d’explications sur le cadre de création du GE, son but et son principe. OK permettra un retour au menu général.
2) Mode d’emploi Affichera les informations nécessaires à l’utilisation du GE. Plusieurs fenêtres seront reliées les unes aux autres et l’utilisateur naviguera aux moyens de boutons Page suivante et Page précédente. OK permettra un retour au menu général.
3) Sommaire Ouvrira la fenêtre « Rechercher » qui comportera quatre fonctions renfermant des informations terminologiques : Équivalents français, Variantes anglaises, Synonymes anglais et Sigles anglais.
A) Équivalents français Ouvrira une boîte de dialogue dans laquelle l’utilisateur saisira le composé dont il souhaite connaître les équivalents. OK entraînera l’affichage des équivalents. L’utilisateur pourra ensuite retourner au sommaire de la fenêtre « Rechercher » ou bien consulter les termes implantés pour cette même vedette en cliquant sur Termes implantés. 179
B) Variantes anglaises Ouvrira une boîte de dialogue dans laquelle l’utilisateur saisira le composé dont il souhaitera connaître les variantes éventuelles. OK retournera au sommaire.
C) Synonymes anglais Ouvrira une boîte de dialogue dans laquelle l’utilisateur saisira le composé dont il souhaitera connaître les synonymes éventuels. OK retournera au sommaire.
D) Sigles anglais Ouvrira la boîte de dialogue dans laquelle l’utilisateur saisira le composé dont il souhaitera connaître les sigles éventuels. OK retournera au sommaire.
4) À propos Ouvrira une fenêtre relative à la conception et la réalisation du GE. OK retournera au menu général.
5) Quitter Mettra fin à la session ouverte dans le GE.

Un troisième schéma, consacré à l’option de recherche des équivalents en langue cible, nous permettra d’affiner la fonction la plus importante du GE.

Notes
179.

Le système d’équivalences est construit à partir du lexique d’Internet existant. Certains des termes proposés par le GE ne correspondent pas aux termes employés par les internautes. Il est possible d’accéder aux termes attestés en cliquant sur le bouton « Termes implantés ».