Annexe 12. La base de données du générateur d’équivalents

1. Les tables

Voici la liste des dix-neuf tables de la base de données du GE :

  • ‘Equivalents français’. Elles sont au nombre de cinq, soit une table pour chacun des équivalents potentiels. Les champs qui composent chacune des cinq tables sont : numéro automatique, vedette anglaise, équivalent français, fréquence (de la structure de l’équivalent français), genre, nombre.
  • ‘Structures compositionnelles’. Comme les tables ‘Equivalents français’, elles seront au nombre de cinq, une pour chaque équivalent potentiel. Ces cinq tables donneront accès aux statistiques permettant la formation d’un composé français lorsque la vedette anglaise est absente de la base de données. Les champs seront : numéro automatique, structure anglaise, structure française, fréquence (de la structure française).
  • ‘Exceptions’. Cette table listera tous les composés anglais qui sont des exceptions au GE, c’est-à-dire ceux auxquels nous ne pouvons pas appliquer les statistiques (les composés exocentriques comme EN firewall, black hat). Les champs seront : numéro automatique, vedette anglaise, équivalent français 1, genre 1, nombre 1, équivalent français 2, genre 2, nombre 2, emprunt.
  • ‘Termes implantés’. Deux tables de ce type seront créées. Elles recenseront les termes français différents des équivalents créés grâce aux statistiques. Proposer les termes français employés est une nécessité puisque les termes fournis par le GE leur font parfois concurrence. Les champs seront : numéro automatique, terme implanté, genre et nombre.
  • ‘Champs notionnels’. Cette table recensera les composés anglais qui ont un élément en commun (tous les composés contenant EN mail par exemple). Elle sera composée des champs : numéro automatique, élément commun et composés anglais.
  • ‘Fréquence’. Cette table recensera les fréquences des structures des équivalents français. Utilisée dans une requête, elle permettra le classement par ordre décroissant des équivalents avant leur affichage dans le formulaire. Elle contiendra les champs : numéro automatique et fréquence.
  • ‘Table générale’. Cette table recense les informations relatives à la vedette anglaise (existence de synonymes, de variantes, de sigles). Elle est composée des champs : numéro automatique, vedette anglaise, synonyme 1, synonyme 2, synonyme 3, variante 1, variante 2, variante 3, sigle (s’il existe plusieurs sigles tous seront inscrits dans la même case).
  • ‘Vedette anglaise’. Cette mini-table contenant la liste des vedettes anglaises sera importée dans toutes les tables comprenant un champ ‘vedette anglaise’ dans le but de limiter les erreurs de saisies. Les champs seront : numéro automatique et vedette anglaise.