II.Contexte de l’identification des attitudes prosodiques

Lors de l’utilisation de machine pour traiter la parole, les attitudes du locuteur peuvent être mises à contribution pour mieux saisir ses intentions. En outre, dans le cas de traduction automatique, il serait intéressant de pouvoir transmettre simultanément les émotions ou l’attitude du locuteur, de façon à ce que l’interlocuteur puisse comprendre au mieux ses désirs, plus particulièrement dans le cas où ils ne se trouvent pas face à face (ligne téléphonique). Cowie et coll. (1991) ont suggéré que les émotions se définissent à partir d’une combinaison d’émotions simples, à l’image des couleurs qui peuvent toutes être définies en fonction de trois couleurs, dites primaires. Les émotions de bases le plus souvent retenues incluent la joie, la tristesse, la peur, la colère, la surprise et le dégoût.

Cette section présente deux types de travaux : ceux concernant l’identification automatique des émotions, puis deux études expérimentales s’appuyant sur le même matériel que celui avec lequel le TRN a été testé.