Université Lumière Lyon 2
Faculté de géographie, histoire, histoire de l’art et tourisme
Institut d’Asie orientale
L’ÉVOLUTION SANITAIRE ET MÉDICALE DE LA CONCESSION FRANÇAISE DE SHANGHAI ENTRE 1850 et 1950
Doctorat d’histoire
sous la direction de M. Christian HENRIOT, Professeur des Universités
Le 7 octobre 2005

Remerciements

Ce travail n’aurait pu être réalisé sans le soutien financier de trois institutions :

Le ministère des Affaires étrangères qui m’a octroyé une bourse franco-chinoise ; le Conseil régional Rhône-Alpes qui m’a permis d’obtenir une bourse Eurodoc ; la Fédération internationale des femmes diplômées des universités (branche de Genève) qui m’a attribué deux bourses.

Ma gratitude va naturellement à tous ceux qui m’ont aidée dans cette entreprise :

M. Christian Henriot, professeur des universités, qui a dirigé ma recherche et m’a intégrée au sein de l’Institut d’Asie orientale de Lyon où j’ai pu bénéficier de ses infrastructures, participer aux conférences et aux rencontres entre doctorants et chercheurs.

Les chercheurs Robert Bickers et Denise A. Austin : leurs travaux Britain in China et Going the Second Mile : The Philanthropy of Chinese Business Christians ont éclairé les thèmes que j’avais à traiter et leurs conseils personnels, en m’engageant sur une bonne voie, m’ont été précieux.

Durant mon séjour à Shanghai, j’ai aussi reçu le soutien de M. Li Xuechang, directeur de recherche à l’Université de la Chine de l’est ; j’ai bénéficié des conseils de M. Gu Wei-min, historien qui a étudié le catholicisme en Chine, de M. Wang Zhicheng, chercheur spécialisé dans l’histoire des Russes à Shanghai, de M. Zheng Zu’an historien et directeur de recherche à l’Académie des sciences sociales de Shanghai qui m’a fait partager ses connaissances tout en m’offrant livres et photos relatifs à mon sujet, et de M. He Cheng, un autre historien de l’Institut de recherche sur la ville de Shanghai qui, avec sa famille si sympathique et son directeur, M. Huang Meizhen, ont facilité mon intégration à Shanghai et m’ont guidée dans ma recherche.

Que soient aussi remerciés tous les archivistes et bibliothécaires qui ont facilité la collecte des sources, plus particulièrement M. Bao Xiaoqun qui a facilité mon intégration durant mes premiers séjours à Shanghai.

Je tiens à remercier tout spécialement Louis Malval, fils du docteur Malval, qui m’a chaleureusement accueillie et m’a généreusement prêté les dessins, photos et écrits de son père et m’a permis de les utiliser pour enrichir mon étude.

La confiance que m’ont témoignée tous les membres de ma famille, ainsi que mes amis, m’a particulièrement stimulée et m’a convaincu de mener à bien ce travail malgré les moments de découragement. Une mention toute particulière à mon père dont le savoir-faire en traitement de texte a su mettre ce travail en valeur.

A Shanghai et en France, j’ai aussi été appuyée par ma sœur Agnès et par mon amie Nu Tran, qui m’ont constamment conseillée et stimulée. Grâce à son regard neuf et critique lors de sa relecture, Dominique Lin a redonné du souffle à mon travail et m’a permis de franchir la dernière étape.

Mon mari, A-kin, a joué un grand rôle en m’offrant un environnement affectif bienveillant propice à l’écriture.

Sigles et abréviations

ADN Archives diplomatiques de Nantes
AIDS Acquired Immune Deficiency Syndrome (SIDA)
AMS Archives municipales de Shanghai
BAS bureau des Affaires sociales
BCG bacille de Calmette et Guérin, vaccination contre la tuberculose
BIT Bureau international du travail
BMS Bibliothèque municipale de Shanghai
CAM Conseil d’administration municipal
CFO Corps français d’occupation de Chine
CFTE Compagnie française de tramways et d’électricité de Shanghai
CISS Comité international de secours de Shanghai
CNRS Centre national de la recherche scientifique
COIP Caisse des œuvres d’intérêt public
EHESS Ecole des hautes études en sciences sociales
FSR Fédération de secours aux réfugiés
GMD Guomindang
MAE ministère des Affaires étrangères
NCDN North China Daily News
OFAFR Œuvres françaises d’assistance aux familles russes
OMS Organisation mondiale de la santé (WHO : WorldHealthOrganization)
ONG organisation non gouvernementale
ORL oto-rhino-laryngologie
PC Parti communiste
PER périodique
PUMC Peking Union Medical College
SDN Société des Nations 
SORO Conseil des organisations publiques russes unies de Shanghai
SMC Shanghai Municipal Council, Conseil municipal de la Concession internationale
SMP Shanghai Municipal Police, police de la Concession internationale
SWC Shanghai Waterworks Company
TSF téléphonie (ou télégraphie) sans fil (radio)
UNOR Union des officiers de réserve français de Shanghai
YMCA Young Men's Christian Association
YWCA Young Women's Christian Association

Résumé

Etudier les conditions de vie dans la Concession française de Shanghai pendant un siècle permet d’observer un moment clé de la confrontation de deux cultures d’une richesse égale, l’occidentale et la chinoise, qui ont évolué de façon parallèle sans s’interpénétrer. Les différences de vision s’y révèlent avec toute leur force de déstabilisation : l’opposition entre le propre et le sale conduit à une valorisation faussement morale et pose les bases d’une discrimination raciale ; l’incapacité à traduire en actes les principes humanistes de la Déclaration des Droits de l’Homme, la base d’une vraie démocratie, et mène à se décharger de ses devoirs en infériorisant l’autre et en dénonçant ses carences ; dans cette logique de dénigrement, la perversion des bienfaits de l’éducation en propagande pousse ceux qui cherchent la vérité dans une impasse. Ainsi s’exprime dans toute sa violence le dilemme généré par la vision occidentale du monde qui fait rivaliser l’ubac et l’adret, le yin et le yang, deux versants d’une même montagne, considéré par les Chinois comme complémentaires.

Abstract

Studying the living conditions in the French settlement of Shanghai over a period of hundred years gives the possibility of observing a crucial moment of the confrontation between two equally rich cultures, Western and Chinese, cultures which evolved along side each other without any interpenetration. Differences in outlook become apparent, along with all their potential to produce instability; contrast between clean and dirty producing a seemingly moral appreciation and laying the foundation for a form of racism; incapacity to put into practice humanistic principles as expressed in the Declaration of Human rights, basis of any true democracy, resulting in escaping one’s responsibilities by creating feelings of inferiority and drawing attention to the other’s shortcomings; in this logic of fault-finding, benefits of education are perverted into propaganda, drawing those who seek the truth into an impasse. It is in this way that the Western vision of the world which sets up as rivals the north and south facing slopes of one unique mountain, the yin and the yang, considered logically by the Chinese as complementary, finds its most virulent form of expression.

Mots clefs : Chine ; Shanghai ; médecine ; Concession ; française ; assistance ; hygiène ; publique ; hôpitaux