1.1. Terminologie / Termes

1.1.1. Terminologie(s)

Pour commencer, rappelons le caractère polysémique du mot terminologie : celui-ci a habituellement trois acceptions différentes, que Rondeau résume de la sorte (1981 : 21) 1  :

‘L’ensemble des termes d’un domaine, comme par exemple la biochimie, ou d’une discipline, comme par exemple la linguistique. On dira alors : la terminologie de la biochimie, de la linguistique, etc.
Les méthodes de collecte et de classement des termes, de création néologique, de normalisation des termes, de diffusion des termes : c’est ce à quoi s’emploient terminologues et terminographes.
Une science dont l’objet est d’ordre linguistique, mais qui est essentiellement pluridisciplinaire et participe à la fois de la linguistique, de la logique, de l’ontologie, de la classologie et de l’informatique.’

Le mot terminologie tel qu’il est utilisé dans l’énoncé du sujet doit s’entendre bien évidemment dans le premier sens, soit comme un « ensemble des termes », mais cela n’exclut pas que nous fassions allusion aux deux autres acceptions (« terminologie-méthodologie » et « terminologie-science ») au cours des pages qui suivent.

Nous souhaitons commenter le fait que le mot terminologie est utilisé au pluriel dans le libellé du sujet. Dans la publication de Thoiron (1998) qui a servi de point de départ à notre recherche, ce mot était utilisé au singulier :

‘Place et rôle de la terminologie dans les dictionnaires bilingues non-spécialisés. Le cas de la terminologie médicale dans le dictionnaire Hachette-Oxford (français-anglais).’

Il nous semble cependant plus exact dans notre cas de parler des terminologies étant donné la diversité des domaines couverts par les dictionnaires généraux. Nous n’avons d’ailleurs pas l’exclusivité du recours au pluriel, puisque Boulanger, qui parle, lui, de technolectes, plutôt que de terminologies, s’en sert aussi — dans l’article intitulé « Les Dictionnaires généraux monolingues, une voie royale pour les technolectes » (Boulanger (1996)) et dans l’article qui a pour titre « Les Technolectes dans la pratique dictionnairique générale » (Boulanger & L’Homme (1991)).

La définition de terminologie comme un « ensemble de termes » (que nous envisageons dans une perspective synchronique et non diachronique) appelle bien évidemment une définition complémentaire, celle du mot terme : celle-ci ne saurait en effet se limiter à la définition circulaire « chacune des unités de cet ensemble ».

Notes
1.

Voir également L’Homme (2004b : 31).