4.1.1.1. Sous-objectif 1.1 (questions B.6 et B.8 : analyse univariée)

Rappel du sous-objectif 1.1 : établir, sur un échantillon donné, combien de personnes cherchent des termes dans les dictionnaires généraux unilingues et bilingues, et à quelle fréquence se fait cette recherche.

Les valeurs manquantes pour la question B.6 (que l’on peut résumer comme suit : cherchez-vous des termes dans les dictionnaires généraux ?) sont assez faibles, puisqu’elles ne dépassent pas 4,2  % des personnes interrogées. Les résultats obtenus montrent qu’un très grand nombre de personnes consultent apparemment leur dictionnaire général pour y chercher des termes : plus de la moitié des personnes interrogées, et jusqu’à trois quarts des sondés pour les sondages unilingues français ont répondu par l’affirmative, comme en atteste le graphique suivant, qui montre les fréquences relatives :

Figure 2 : Recherche de termes dans le dictionnaire général (B.6)
Figure 2 : Recherche de termes dans le dictionnaire général (B.6)

Ce résultat ne correspond pas tout à fait à ce que nous escomptions — nous pensions en effet que les réponses positives seraient moindres, mais signalons ici un problème méthodologique : est-ce que n’ont pas répondu en majorité au sondage des personnes pour qui les termes constituent un centre d’intérêt majeur, ou, du moins, un centre d’intérêt tout court ? Auquel cas ce chiffre ne serait pas très représentatif ; nous n’avons pas eu les moyens de vérifier cette hypothèse.

Les résultats positifs de la question B.6 sont néanmoins à nuancer lorsque l’on prend en compte les résultats de la question B.8, qui portait sur la fréquence de recherche d’un terme dans le dictionnaire général (N.B. Ne répondaient évidemment à cette question que les personnes ayant répondu positivement à la question B.6). Pour cette question, il y a très peu de valeurs manquantes. Il semble donc que les personnes interrogées ont su identifier parmi les catégories de fréquence proposées ce qui correspondait à leurs habitudes d’utilisateur. Voyons ce que révèlent nos données, dont les fréquences relatives sont présentées dans le graphique qui suit :

Figure 3 : Fréquence de la recherche de termes dans les dictionnaires généraux (B.8)
Figure 3 : Fréquence de la recherche de termes dans les dictionnaires généraux (B.8)

Le graphique ci-dessus nous permet de voir qu’une grande partie des personnes ayant répondu par l’affirmative à la question B.16 (grossièrement, de 30 % à 60 %) ne cherchent des termes que rarement. De manière générale, il semble que les dictionnaires bilingues sont utilisés plus fréquemment que les dictionnaires unilingues pour chercher des termes : pour les sondages français comme pour les sondages anglais, la part de personnes cherchant « régulièrement » des termes est plus importante pour les bilingues ; de plus, lorsque l’on additionne les pourcentages des réponses « régulièrement » et « souvent pendant une période donnée », ces additions sont toujours supérieures pour les bilingues.

On note toutefois une assez grande différence entre les sondages anglais et les sondages français concernant la répartition des trois fréquences : alors que pour les sondages français, la répartition est très différente entre unilingues et bilingues (pour les unilingues, on note une prédominance de la fréquence « rarement » (plus de la moitié des personnes sondées), et pour les bilingues, une prédominance de la fréquence « régulièrement » (environ la moitié des personnes sondées), elle est plutôt similaire pour les sondages anglais (aucune catégorie ne se détache véritablement).

Passons à présent à l’analyse du sous-objectif suivant, qui concerne le détail par grande catégorie des réponses aux questions B.6 et B.8.