2.1. Emplacement du terme

La recherche des termes de volcanologie dans les divers dictionnaires généraux livre le même résultat que celui livré par les auteurs des études antérieures sur les termes, à savoir que le terme peut réellement se trouver à n’importe quel endroit de la nomenclature. Plusieurs cas de figure se présentent.

2.1.1. Le terme a son entrée propre

Lorsque le terme a son entrée propre (cas plutôt rare), il est le mot-vedette et ne comporte que des sens de volcanologie. En réalité, ces entrées sont pour une très grande majorité monosémiques. Le type de terme auquel est accordé ce traitement correspond surtout, pour tous les dictionnaires, aux emprunts, dont le signifiant bien particulier est mis à part. C’est par exemple le cas de pahoehoe dans le NODE.

Dans les dictionnaires unilingues anglais, c’est le cas de la majorité des syntagmes nominaux (composés, et non collocations), qui ont une entrée qui leur est dédiée particulièrement : pyroclastic flow, shield volcano, hot spot, magma chamber dans le NODE, hot spot dans le AH, etc.