2.2. Indications grammaticales

Nous ne mentionnons ici que deux aspects relatifs à la syntaxe qui présentent, selon nous, un défaut majeur dans les dictionnaires étudiés : tout d’abord, celui de la structure de certaines collocations, puis celui de la valence du verbe.

2.2.1. Structure des collocations : épithète et attribut

Reprenons l’exemple de la série conceptuelle désignant le degré d’activité d’un volcan (volcan actif/active volcano, etc.). Dans ces collocations de type adjectif + nom, l’adjectif peut soit être attribut, soit épithète. La comparaison des données du corpus comparable avec celle des dictionnaires généraux bilingues nous a permis de constater un défaut de présentation majeur. Pour active volcano, le HAR présente le schéma où active est attribut (to be/become active (of volcano) être / entrer en activité)) ; cela pourrait inciter un utilisateur du dictionnaire non-anglophone à croire que active fait partie de la série des adjectifs en a- ne pouvant être utilisés qu’en position d’attribut (asleep, ajar, etc.). Or, les données du corpus nous ont montré que le schéma syntaxique le plus fréquent est celui où l’adjectif est épithète. Le problème est inversé pour l’adjectif inactive dans les deux dictionnaires bilingues : ceux-ci présentent l’adjectif en position d’épithète (inactive volcano), alors que les exemples tirés du corpus montrent que la position d’épithète est plus courante, comme en témoigne la citation suivante :

‘a volcano which is presently inactive but which may erupt again’