2.4. Indication du registre

Un fait est marquant pour les marques de registre : les termes anglais ne sont quasiment jamais marqués (on relève une seule marque pour l’ensemble de tous les termes anglais répertoriés). En revanche, les termes français sont plus marqués, mais essentiellement dans le NPR, pour lequel on relève 17 marques indiquant le registre. Ces marques sont de divers type (courant, didactique, figuré, technique, spécialiste...), mais aucune logique ne semble particulièrement se dégager. Un seul terme est marqué dans les dictionnaires bilingues : il s’agit du terme ejecta dans le OXHA (en langue-cible), qui porte la marque « spécialiste ».

L’utilisateur a donc peu de chances d’être renseigné sur le degré de spécialisation des termes par le biais de ces marques.