Aux siffleurs poètes et aux maîtres tambours, dont les traditions orales portent des clefs de réconciliation de l’être humain avec son milieu naturel
A Laure Dentel
A René-Guy Busnel
« …Venez et nous suivez, qui n’avons mots à dire : nous remontons ce pur délice sans graphie où court l’antique phrase humaine ; […] jusqu’à ces locutions inouïes, où l’aspiration recule au-delà des voyelles et la modulation du souffle se propage, au gré de telles labiales mi-sonores, en quête de pures finales vocaliques.»
Saint-John Perse, Neiges IV
Je remercie Jean-Marie Hombert et François Pellegrino de m’avoir accueilli au Laboratoire DDL et de m’avoir fait confiance en dirigeant mes recherches.
Messieurs les membres du jury, vous me faîtes l’honneur d’évaluer mon travail,
Je remercie Jean-Claude Risset d’avoir accepté de se replonger dans les langues sifflées, son travail en acoustique musicale m’a permis de mieux comprendre mon sujet de recherche.
Je remercie Denny Moore qui vient du Brésil et m’a fait comprendre que la linguistique est une enquête.
Je remercie Didier Demolin de venir du Brésil pour partager son intérêt pour la phonétique des sifflements.
Je remercie John Esling pour l’intérêt qu’il manifeste pour mon travail de thèse en venant du Canada.
Je remercie Thierry Aubin de venir apporter son regard de bioacousticien sur les phénomènes étudiés.
Tout mon respect et ma reconnaissance vont aux piliers scientifiques de ce travail qu’ont été pour moi René-Guy Busnel et Colette Grinevald.
Merci à tous les membres du Laboratoire DDL.
Je remercie Bernard Gautheron, Jacques Vielliard, Dora Pellicer, Michel André, Marie-Claire Busnel, Loic Lemarrec, Torbson Johansson, Chô Ly pour leurs conseils.
Je remercie le CNRS pour m’avoir soutenu avec la Bourse B.D.I., Fanny Meunier pour son aide lors de l’achat d’une partie du matériel d’enregistrement et pour toutes les discussions que nous avons eues. Je remercie ABM et la Mairie de Paris pour nous avoir décerné le prix scientifique « Paris Jeunes Aventure » et mon frère Alexandre d’avoir défendu mon dossier à l’oral à ma place. Ma sœur Laure de l’avoir aidé à se préparer.
Ce travail, n’est que la partie émergente de ma collaboration avec des dizaines de personnes dans le monde entier. Je remercie, Luis el Maestro de Silbo pour son enseignement et les visites de l’île, Lino Rodriguez, Eugenio Darias, Juan Casimiro, la famille Betanzos, Sacha, la famille Fernando Peres Alonso, Sergio, Miguel, Alessandro Martinez, Maître Agbeli, Aju Jupoh, Noriko Higashide, Chief John Leo Tamata, Chief Rubens, Lorenzo Cappelli, prof. Jurg Gashé, David Dick, Mrs. Kula, Mr. Panayotis et sa femme, Maria Panayotis, Fabio et Ana, Thierry Fournel, Jean-Michel Beaudet, Patrick Kersalé, Madame Gisèle, Elise Thierry, Doña Sissi, Doña Julia, Janet Tchillinguirian, Mariana De Lacerda, Gessiane Lobato Picanço, Ross Caughley, Tschewong, Remi Saudax, Sylvano et Jailda, la Famille Santillan, Ralph Regenvanu, Carmen Figuereido. Je remercie tous les sujets des expériences.
Je remercie mes parents, leur vie m’a conduit à m’intéresser aux langues.