3.2.1.b. Premier cycle. Lecture littéraire ? Exemple 2.

Dans son mémoire de maîtrise, P. Lenoir 96 présente en annexe un document comparatif qui fait apparaître des différences considérables entre d’une part, la version scolaire du texte que nous avons cité et qui porte dans les manuels et dans les documents d’accompagnement le titre « La primera clase de la maestra » et d’autre part le texte original du roman de Dolores Medio. Quand l’épisode évoqué s’étend sur cinq pages dans le roman, il n’occupe en tout et pour tout qu’une vingtaine de lignes dans les appareils pédagogiques. D’autres part, beaucoup des passages restant ont été profondément modifiés. Nous prendrons l’exemple du paragraphe que les concepteurs du document scolaire ont retenu comme introduction. La romancière l’a rédigé ainsi :

‘« Cincuenta y seis muchachos la rodean. Cincuenta y seis muchachos están aguardando a que ella les dirija la palabra. Y ella, seca la imaginación, seca la garganta, no encuentra la palabra que ha de dirigirles.” [Cinquante-six enfants l’entourent. Cinquante-six enfants attendent qu’elle leur adresse la parole. Et elle, l’imagination sèche, la gorge sèche, elle ne trouve pas les mots qu’elle doit leur adresser.]’

Nous reproduisons ici la version scolaire qui fait apparaître des coupes mais aussi des modifications que nous soulignons :

‘« Cincuenta y seis alumnos la rodean, cincuenta y seis alumnos aguardan sus palabras y ella, seca la garganta, seca la imaginación, no encuentra palabra.» [Cinquante-six élèves l’entourent, cinquante-six élèves attendent ses mots et elle, l’imagination sèche, la gorge sèche, ne trouve pas de mot.]’

Les modifications que nous observons répondent de toute évidence à des impératifs d’efficacité. Mais l’efficacité dont il s’agit ne concerne pas la lecture littéraire de l’œuvre. On a, en opérant des coupes, en simplifiant la syntaxe, en introduisant un vocabulaire courant en classe (élève plutôt qu’enfant), voulu créer une situation porteuse de parole, suggestive, ramassée.

Notes
96.

Lenoir, P. Aspects de la didactique scolaire de l’espagnol en France aujourd’hui. Annexe XVIII.