8.2. Développer l’interlangue dans le cours canonique d’espagnol : mission impossible.

8.2.1. Contradictoire avec la logique du produit.

Nous avons montré combien la pratique traditionnelle d’enseignement de l’espagnol et donc d’apprentissage qu’encadre le cours magistral dialogué tend en permanence à privilégier le produit n’accordant que peu d’intérêt aux processus qui y conduisent. La logique qui sous-tend cela pourrait se caractériser par la formule : « l’intendance suivra ». On rappellera l’incessante chasse au « temps perdu », la recherche fiévreuse de déclencheurs de parole d’une efficacité quasi magique, la livraison à l’élève de produits linguistiques prédigérés, etc. Ce lock-out exercé à l’encontre des activités cognitives ne tire pas à conséquences si la production ainsi organisée construit des savoirs et des savoir-faire en langue - culture mais si l’on retient la thèse de l’« interlangue » aujourd’hui communément admise par l’immense majorité de la communauté scientifique, cette absence de prise en compte des activités cognitives est tout bonnement dramatique dans la mesure où cela revient à se désintéresser de ce qui conditionne de façon décisive l’évolution de l’«interlangue ».