REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES

Ouvrages et articles

  1. Abdallah-Pretceille, M., Porcher, L. Education et communication interculturelle. Paris : PUF, 2e éd., 2001. 192 p.
  2. Adam, J.-M., Les Textes : types et prototypes. Récit, description, argumentation, explication et dialogue. Paris : Nathan, 1992. 223 p.
  3. Alarcos Llorach, E. Gramática de la lengua española. Madrid : Espasa Calpe, 1994. 406 p.
  4. Alonso, E. ¿Cómo ser profesor/a y querer seguir siéndolo? Madrid : Edelsa, Col. Investigación didáctica, 2000. 191 p.
  5. Anderson, J.R. The architecture of cognition. Cambridge :Harvard university Press, 1983.
  6. Astolfi, J.-P. L’école pour apprendre. Paris : ESF, 1992. 205 p.
  7. Astolfi, J.-P. et al. Mots-clés de la didactique des sciences. Bruxelles : De Boeck Université, 1997. 193 p.
  8. Bailly, S. et al. Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Guide pour les utilisateurs. Strasbourg : Éditions du Conseil de l’Europe, 2003. 271 p.
  9. Bakhtine, M. Esthétique de la création verbale. Paris : Gallimard, 1984. 400 p.
  10. Bange, P. Á propos de la communication et de l’apprentissage de L2 (notamment dans ses formes institutionnelles). AILE, n° 1, 1992, p. 53-85.
  11. Barbier, J.-M. Savoirs théoriques et savoirs d’action. Paris : PUF, 1996. 305 p.
  12. Barrère, A., Sembel, N. Sociologie de l’éducation. Paris : Nathan, 1998. 128 p.
  13. Bautier, E., Rochex, J.Y. L’expérience scolaire des nouveaux lycéens, démocratisation ou massification ? Paris : Armand Colin, 1998. 302 p.
  14. Bautier, E. Du rapport au langage : question d’apprentissages différenciés ou de didactique ? Pratiques n° 113/114, Juin 2002.
  15. Bautier, E. Je ou Moi : apprentissage ou expression ? Cahiers Pédagogiques n° 363, 1998, p. 12-14.
  16. Bautier, E. Pratiques langagières, pratiques sociales. Paris : L’Harmattan, 1995. 234 p.
  17. Bautier, E. Usages identitaires du langage et apprentissage. Quel rapport au langage, quel rapport à l’écrit ? Migrants-Formation n° 108, 1997.
  18. Bautier, E., Rochex J.-Y. L’expérience scolaire des nouveaux lycéens ; démocratisation ou massification ? Paris : Armand Colin, 1998. 302 p.
  19. Bautier, E., Rochex, J.-Y., (dir. Terrail, J.-P.). La scolarisation de la France. Paris : La Dispute, 1997. 250 p.
  20. Bayard, P. Qui a tué Roger Ackroyd ? Paris :Éd. de minuit, 1998. 169 p.
  21. Beacco, J.-C. Les dimensions culturelles des enseignements de langue. Paris : Hachette, 2000. 192 p.
  22. Beacco, J.-C., Byram, M. Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe, de la diversité linguistique à l’éducation plurilingue [en ligne]. Projet 1 (rév), Division des politiques linguistiques, Conseil de l’Europe, Strasbourg, avril 2003. Consulté le 30 janvier 2004. Disponible sur internet : http://www.coe.int/T/F/coop%E9ration-culturelle.
  23. Bedel, J.-M., Bermejo, C., Blanco, A., Martineau, M.B. Un regard sur… la pédagogie de l’espagnol. CRDP des Pays de la Loire, 1996. 274 p.
  24. Beillerot, J. L’éducation en débats : la fin des certitudes. Paris : L’Harmattan, 1999. 154 p.
  25. Benaben, M. Manuel de linguistique espagnole. Paris : Ophris, 1993. 262 p.
  26. Benveniste, É. Problèmes de linguistique générale, Tome 1. Paris : Gallimard, 1980. 356 p.
  27. Benveniste, É. Problèmes de linguistique générale, Tome 2. Paris : Gallimard, 1998. 286 p.
  28. Bérard, É. L’approche communicative. Théorie et pratiques. Paris : CLE International, 1991. 126 p.
  29. Blanche-Benveniste, C. Approches de la langue parlée en français. Paris : Ophrys, L’essentiel français, 1997. 164 p.
  30. Bloomfield, L. Le langage (trad.). Paris :Payot, 1970. 524 p.
  31. Bonnet, C., Hoc, J.-M., Tiberghien, G. Psychologie, intelligence artificielle et automatique. Mardaga, 1986.
  32. Bourdieu, P., Passeron, J.-C. La Reproduction. Éléments pour une théorie du système d’enseignement. Paris : Minuit, 1970. 279 p.
  33. Bourdieu, P. La distinction. Paris, Éd de Minuit, 1979. 670 p.
  34. Bourdieu, P. Ce que parler veut dire. L’économie des échanges linguistiques. Paris : Fayard, 1982. 244 p.
  35. Bourdieu, P. Réponses : pour une anthropologie réflexive. Paris : Seuil. 1992. 267 p.
  36. Bourgeois, B. (collectif) Éthique et éducation. L’école peut-elle donner l’exemple ? Actes de journée d’étude organisée par la Fondation Ostad Alahi « Éthique et solidarité humaine » au MEN le 23 mars 2003. Paris : L’Harmattan, 2004. 219 p.
  37. Boutinet, J.-P. Psychologie de la vie d’adulte. Paris, PUF, Que sais-je ?, 1995.
  38. Bouzet, J. Grammaire espagnole. Paris : Belin, 1971. 436 p.
  39. Bozon-Patard, J. et al. (collectif GFEN) Réussir en langues. Un savoir à construire. Lyon : Chronique Sociale, 1999. 300 p.
  40. Bozon-Patard, J. et al. (collectif GFEN) (Se) construire un vocabulaire en langues. Lyon : Chronique Sociale, 2002. 242 p.
  41. Bronckart, J.-P., Bulea, E., Pouliot, M. (éds) Repenser l’enseignement des langues : comment identifier et exploiter les compétences. Villeneuve d’Ascq : Presses Universitaires du Septentrion, 2005. 230 p.
  42. Bronfenbrenner, U. The Ecology of Human Development. Cambridge: Harvard University Press, Mass. 1979.
  43. Bruner, J. Comment les enfants apprennent à parler. Paris : Retz, 2002, nouv. éd. 128 p.
  44. Bruner, J. Le développement de l’enfant : savoir-faire, savoir dire. Paris : PUF, 1993. 313 p.
  45. Calvet, L.-J. La sociolinguistique. Paris: PUF, Que sais-je ?, 1998, 3° éd. 128 p.
  46. Calvo Pérez, J. Introducción a la pragmática del español. Madrid : CÁTEDRA, lingüítica, 1994. 286 p.
  47. Candelier, M. L’éveil aux langues à l’école primaire. Evlang : bilan d’une innovation européenne. Bruxelles : De Boeck, 2003. 379 p.
  48. Carette, E. Mieux apprendre à comprendre l’oral en langue étrangère. Le français dans le monde / Recherches et Applications. F. Carton (dir.), Oral, variabilité et apprentissages. Paris : CLE International, 2001, p. 126-142.
  49. Carton, F., Riley, P. Le “linguisme” –multi – poly – pluri ? Points de repère terminologiques et sociolinguistiques. Le français dans le monde / Recherches et Applications. F. Carton, P. Riley (dir.), Vers une compétence plurilingue. CLE international, juillet 2003, p. 8-17.
  50. Carton, F. Enseignement et apprentissage des langues vivantes. Innovation, on sait faire. Rénovation à l’école, au collège, au lycée. Les modules en Seconde. Didactiques. Clés à venir N° 1. Nancy-Metz : CRDP de Lorraine, 1994.
  51. Carton, F. L’apprentissage différencié des quatre aptitudes. Verbum, tome XVIII, n° 1, Université Nancy 2, 1995-1996.
  52. Castelloti, V. La langue maternelle en classe de langue étrangère. Paris : CLE International, 2001. 126 p.
  53. Castellotti, V., Moore, D.  Représentations sociales des langues et enseignements [en ligne]. Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe – De la diversité linguistique à l’éducation plurilingue. Etude de référence. Division des politiques linguistiques, direction de l’éducation scolaire, extra-scolaire et de l’enseignement supérieur DGIV. Conseil de l’Europe, Strasbourg, 2002. Consulté le 30 janvier 2004. Disponible sur internet : http://www.coe.int/T/F/coop%E9ration-culturelle.
  54. Castellotti, V., Moore, D. Les portfolios européens des langues : des outils plurilingues pour une culture éducative partagée. Repères, n° 29, 2004. G. Ducancel, D.-L. Simon (coord.), Français et langues étrangères et régionales à l’école. Quelles interactions ? 296 p., p. 167-183.
  55. Charlot, B., Bautier, É et Rochex, J.-Y. École et savoir dans les banlieues… et ailleurs. Paris : Armand Colin, 1993. 253 p.
  56. Charlot, B. Du Rapport au Savoir. Éléments pour une théorie. Paris : Anthropos, 1997. 112 p.
  57. Chevallard, Y. La transposition didactique. Du savoir savant au savoir enseigné. Grenoble : La Pensée sauvage, 1991 (2e éd. revue et augmentée en coll. avec M.-A. Joshua). 126 p.
  58. Chignac, B. Mémobac, préparation à l’examen, Espagnol Terminales toutes séries. Baume-les-Dames : Bordas, 2002. 160 p.
  59. Chomsky, N. Réflexions sur le langage. Paris : Maspéro, 1977. 283 p.
  60. Cicurel, F. La classe de langue, un lieu ordinaire, une interaction complexe. Acquisition et Interaction en Langues Etrangères, n° 16, 2002. L’acquisition en classe de langue, p. 145-164.
  61. Clerc, F., Dupuis, P.-A. (dir). Rôle et place de la pratique dans la formation initiale et continue des enseignants. Nancy : Éd. CRDP de Lorraine, 1994, p.19-44.
  62. Clerc, F. Débuter dans l’enseignement. Paris : Hachette Éducation, Profession enseignant, 1995. 256 p.
  63. Clerc, F. Repères pour agir à court terme et à plus long terme. Cahiers pédagogiques, n° 375, juin 1999. Face à la violence, p. 43-44.
  64. Clerc, F. Mourad et Naïma. Cahiers pédagogiques, n° 381, février 2000. L’intelligence, ça s’apprend ? p. 34-36.
  65. Clerc, F. Vie scolaire, conditions de travail : repenser les établissements. Cahiers pédagogiques, n° 383, avril 2000. L’administration tue-t-elle la pédagogie ? p. 13.
  66. Clerc, F. L’espace et le temps scolaire. Cahiers pédagogiques, n° 383, avr. 2000. L’administration tue-t-elle la pédagogie ? p. 17-18.
  67. Clerc, F. Pour les apprentissages des élèves. Cahiers pédagogiques, n° 393, avr. 2001. Accompagner, une idée neuve en éducation, p. 20-22.
  68. Clerc, F. Et si on différenciait vraiment ? Cahiers pédagogiques, n° 395, juin 2001. 1 : L’éducation toujours nouvelle. 2 : Comment fait-on avec les réformes ? p. 58.
  69. Clerc, F. Vagabondage théorique. Cahiers pédagogiques, n° 408, nov. 2002. Savoir, c’est pouvoir transférer, p. 55-56.
  70. Clerc, F. L’illusion de la motivation. Cahiers pédagogiques, n° 429-430, janv.-fév. 2005. Cette fameuse motivation, p. 17.
  71. Conseil de l’Europe, Conseil de la Coopération culturelle, Comité de l’éducation. Division des langues vivantes, Strasbourg. Cadre européen commun de référence pour les langues. Apprendre, enseigner, évaluer. Paris : Conseil de l’Europe / Éd. Didier, 2001. 192 p.
  72. Conseil de l’Europe. Portfolio européen des langues pour jeunes et adultes.Paris : CRDP Basse Normandie / Éd. Didier, 2001. 36 p.
  73. Corder S.-P. The significance of learner’s errors. International Review of Applied linguistics, 1967, n° 5(4), p. 162-169. Trad. : Que signifient les erreurs des apprenants? Langages n° 57, C. Perdue, R. Porquier (dir.) Apprentissage et connaissance d’une langue étrangère. Paris : Larousse, 1980. p. 9-16.
  74. Coste, D. et al. Un niveau-seuil. Strasbourg : Conseil de l’Europe, 1976. 663 p.
  75. Coste, D. (collectif) Vingt ans dans l’évolution de la didactique des langues (1968-1988). Paris : Didier, LAL, 1994. 206 p.
  76. Coste, D. Quelle(s) acquisition(s) dans quelle(s) classe(s). Acquisition et Interaction en Langues Etrangères, n° 16, 2002. L’acquisition en classe de langue, p. 3-22.
  77. Coste, J., Redondo, A. Syntaxe de l’espagnol moderne. Paris : SEDES & CDU, 1976, nouv. éd. corr. 606 p.
  78. Culioli, A. Variations sur la linguistique. Paris : Klincksieck, Linguistique, 2002. 262 p.
  79. Cuq, J.-P. (dir.) Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Paris : asdifle / CLE International, 2003. 304 p.
  80. Cuq, J.-P. Langue maternelle, langue seconde, langue étrangère et didactique des langues. Le Français dans le monde, Recherches et Applications. Une didactique des langues pour demain. Paris : CLE International, 2000.
  81. Dabène, L. L‘enseignement de l’espagnol aux francophones. Pour une didactique des langues voisines. Les langues Modernes, 1976, n° 5-6, p. 481-493.
  82. Dabène, L. Une discipline à part. Cahiers pédagogiques, n° 284-285 mai-juin 1990, p. 19.
  83. Dabène, L. Le développement de la conscience métalinguistique : un objectif commun pour l’enseignement de la langue maternelle et des langues étrangères. Repères, n° 6,1992, p.13-22.
  84. Dabène, L., Pour une contrastivité ‘revisitée’. Études de linguistique Appliquées, n° 104, 1996, Comprendre les langues voisines, p. 393-400.
  85. De Carlo, M. L’interculturel. Paris : CLE international, 1998. 126 p.
  86. De Landsheere V. L’éducation et la formation. Paris : PUF, 1992. 734 p.
  87. De Pietro, J.-F. Et si, à l’école, on apprenait aussi ? Considérations didactiques sur les apports et les finalités des apprentissages langagiers guidés. Acquisition et Interaction en Langue Étrangère, n° 16, 2002, p.47-70.
  88. Delannoy, C. Une mémoire pour apprendre. Paris : Hachette, CNDP, 1994. 124 p.
  89. Develay, M. De l’apprentissage à l’enseignement. Paris : ESF, 1992. 166 p.
  90. Develay, M.  Savoirs scolaires et didactiques des disciplines. Paris : ESF, 1994. 355 p.
  91. Develay, M., Meirieu, P. Émile, reviens vite…, ils sont devenus fous. Paris :ESF, 1992. 212 p.
  92. Develay, M. Propos sur les sciences de l’éducation. Réflexions épistémologiques. Paris : ESF, 2001. 126 p.
  93. Dubet, F., Martuccelli, D. Á l’école. Sociologie de l’expérience scolaire. Paris : Seuil, 1996. 361 p.
  94. Dubet, F., Duru-Bellat, M. L’hypocrisie scolaire : pour un collège enfin démocratique. Paris : Seuil, 2000. 232 p.
  95. Erard, S., Schneuwly, B. La didactique de l’oral : savoirs ou compétences. Bronckart, J.-P., Bulea, E., Pouliot, M. Repenser l’enseignement des langues : comment identifier et exploiter les compétences. Lille : Septentrion, 2005. 230 p.
  96. Esperet, E. Apprendre à produire du langage : construction des représentations et processus cognitifs. Le français dans le monde / Recherches et Applications, Hachette, février-mars 1990. D. Gaonac’h (coord.) Acquisition et utilisation d’une langue étrangère, l’approche cognitive, p. 8-15.
  97. Eurydice. L’enseignement des langues étrangères en milieu scolaire en Europe [en ligne]. 2001. Consulté le 28 juin 2004. Disponible sur internet :
  98. http://www.eurydice.org/Documents/ProfileFLT/
  99. Fayol, M. & Schneuwly, B. Les problèmes de la mise en texte. J.-L. Chiss, J.-P. Laurent, J.-C. Meyer, H. Romian & B. Schneuwly (eds.). Apprendre / Enseigner à produire des textes écrits. Bruxelles : Duculot, 1987.
  100. Foulin J.-N., Chanquoy L., Fayol, M. Approche en temps réel de la production des connecteurs et de la ponctuation: vers un modèle procédural de la production écrite. Langue française, fév. 1989,n° 81.
  101. Galisson, R., Coste, D. Dictionnaire de didactique des langues. Paris : Hachette, 1976. 612 p.
  102. Galisson, R. (collectif) D’autres voies pour la didactique des langues étrangères. Langues et apprentissage des langues. Paris : Crédif / Hatier / Didier, août 1995. 159 p.
  103. Galisson, R. Didactologie : de l’éducation aux langues – cultures à l’éducation par les langues – cultures. ELA, oct.-déc. 2002, n° 128.
  104. Gaonac’h, D. Psychologie cognitive et approche communicative en didactique des langues étrangères. Revue de phonétique appliquée, 1982, p. 161.
  105. Gaonac’h, D. Les stratégies attentionnelles dans l’utilisation d’une langue étrangère. Le français dans le monde / Recherches et Applications, Hachette, fév.-mars 1990. D. Gaonac’h(coord.), Acquisition et utilisation d’une langue étrangère, l’approche cognitive, p. 41-49.
  106. Gaté, J.-P., Robin, J.-Y., Clerc, F. (dir.) Éduquer. Psychologies - Sciences de l’éducation. n° 8. Agir et chercher. Paris : L’Harmattan, 2004. 154 p.
  107. Gremmo, M.-J., Holec, H. La compréhension orale, un processus et un comportement. Le français dans le monde / Recherches et Applications, Hachette, fév.-mars 1990. D. Gaonac’h (coord.), Acquisition et utilisation d’une langue étrangère, l’approche cognitive. p. 30-40.
  108. Gumperz, J. Directions in Sociolinguistics. The Ethnography of Communication. New-York: Holt Rinehart and Winston, 1972.
  109. Gumperz, J. Engager la conversation (trad.).Paris :Minuit, 1989. 598 p.
  110. Habermas, J. Théorie de l’agir communicationnel. Paris : Fayard. 1987. 2 vol., 448 + 480 p.
  111. Hagège, C. La structure des langues. Paris : PUF, Que sais-je ?, 1982, 4e éd. 128 p.
  112. Hawkins, E. Awareness of language : An introduction.Cambridge: Cambridge University Press, 1984.
  113. Holec, H. Autonomie dans l’apprentissage et apprentissage de l’autonomie. Études de linguistique appliquée, n° 41. Paris : Didier Érudition, 1981.
  114. Janitza, J. L’enseignement des langues vivantes étrangères : Une proposition d’utopie réaliste. Le français dans le monde / Recherches et applications, CLE international, janvier 2002. Apprentissages des langues et technologies : usages en émergence,  p. 64.
  115. Julié, K. Enseigner l’anglais. Paris : Hachette Éducation, 1995. 256 p.
  116. Kail, M., Fayol, M. (dir), Les sciences cognitives et l’école. Paris : PUF, 2003. 498 p.
  117. Kail, M., Fayol, M. L’acquisition du langage: le langage en émergence, de la naissance à trois ans. Paris : PUF, 2000. 304 p.
  118. Klein W. L’acquisition de langue étrangère. Traduction de C. Noyau. Paris : Armand Colin, 1989. 252 p.
  119. Kraschen S. Second language acquisition and learning. Oxford: Pergamon Press, 1981.
  120. Labov, W. Sociolinguistique. Paris : Éd. de Minuit, Le sens commun, 1976. 458 p.
  121. Ladmiral, J.-R., Lipiansky, E.-M. La communication interculturelle. Paris : Armand Colin, 1989. 318 p.
  122. Lahire, B. Logiques pratiques. Le “faire” et le “dire sur le faire”. Recherche et Formation, n° 27, 1998, p. 15-28.
  123. Lahire, B. L’homme pluriel, les ressorts de l’action. Paris : Nathan, 1998. 271 p.
  124. Laparra, M. L’oral de la maternelle au lycée. Colloque du 21 février 2001. Organisé par L’inspection académique de la Moselle. Enregistrement consultable à la videothèque de l’IUFM de Lorraine, site d’Épinal.
  125. Le Boterf, G. De la compétence. Essai sur un attracteur étrange. Paris : Éd. d’Organisation, 1994. 176 p.
  126. Le Boterf, G. Ingénierie et évaluation des compétences. Paris : Éd. d’Organisation, 4e éd., 2002. 563 p.
  127. Le Grand, J.-L. Etique, étiquettes et réciprocité dans les histoires de vie. J. Feldman et R. Canter Kohn (coord.), L’éthique dans la pratique des sciences humaines : dilemmes. Paris : L’Harmattan, 2000. 300 p.
  128. Legendre, J. Pour que vivent les langues… : l’enseignement des langues étrangères face au défi de la diversification. Les Rapports du Sénat, 2003-2004, n° 63. Paris. 116 p.
  129. Legrand, L. Les différenciations de la pédagogie. Paris : PUF, 1995. 125 p.
  130. Lenoir, P. L’approche de la grammaire en enseignement / apprentissage scolaire de l’espagnol. État des lieux et évolutions possibles. Mémoire de DEA en Didactique des langues étrangères (J. Feuillet / Ch. Puren dir.). Université de Nantes, 2002. 295 p.
  131. Lenoir, P. Aspects de la didactique scolaire de l’espagnol en France aujourd’hui. Étude de quelques collections de manuels scolaires. Mémoire de Maîtrise (G. Luquet, C. Puren dir.). Université de Paris III Sorbonne Nouvelle, 1999. 198 p.
  132. Lenoir, P. Ellipse méthodologique en enseignement de l’espagnol en ce début de XXI° siècle. Actes des « Journées angevines sur la didactique de l’espagnol », n° 3. IUFM des Pays de la Loire, 2002.
  133. Leontiev, A. Activité, conscience, personnalité, trad. française. Moscou : éditions du Progrès, 1984.
  134. Lessard, C., Meirieu, P. (éds), L’obligation de résultats en éducation. Évolutions, perspectives et enjeux internationaux. Bruxelles : De Boeck, 2005. 327 p.
  135. Linton, R. Le fondement culturel de la personnalité. Paris : Dunod, 1999. 138 p.
  136. Martinand, J.-L. Connaître et transformer la matière. Berne : Peter Lang, 1986. 155 p.
  137. Martinez, P. La didactique des langues étrangères. Paris : PUF, Que sais-je ?, 1996. 128 p.
  138. Medici, A. L’éducation nouvelle, PUF, col. Que sais-je ?, 1995, 14e éd. 125 p.
  139. Medioni, M.A. Les Ménines, Don Quichotte… Pour eux aussi ! Cahiers pédagogiques, 2002, n° 402, Des grandes œuvres pour tous, p 14-16.
  140. Meirieu, P. L’école, mode d’emploi. Des « méthodes actives » à la pédagogie différenciée. Paris : ESF, 1985. 188 p.
  141. Meirieu, P. Apprendre…oui, mais comment. Paris : ESF, 1987. 192 p.
  142. Meirieu, P. Enseigner, scénario pour un métier nouveau. Paris : ESF, 1989. 160 p.
  143. Meirieu, P. Le choix d’éduquer, éthique et pédagogie. Paris : ESF, 1991. 196 p.
  144. Meirieu, P. Faire l’École, faire la classe. Paris : ESF, 2004. 190 p.
  145. Mogin, R. Les manuels d’espagnol et la réforme. Les Langues Modernes, n° 1, 1985, p. 77-82.
  146. Mogin-Martin R. L’enseignement de la civilisation hispanique face aux nouvelles donnes politiques et sociales. Les Langues Modernes, n° 4, 1997-1998, Politique, p. 36-44.
  147. Moignet, G. Grammaire de l’ancien français, Editions Klincksieck, 1988, 2e éd. rev. et corr. 445 p..
  148. Moignet, G. Etudes de psychosystémantique française. Paris : Editions Klincksieck, 1974. 273 p.
  149. Moirand, S. Enseigner à communiquer en langue étrangère. Paris : Hachette, 1982. 188 p.
  150. Morin, E. La méthode. Tome I, La nature de la nature. Paris : Seuil, 1981. 399 p.
  151. Narcy-Combes, J.-P. Didactique des langues et tic : vers une recherche-action responsable. Paris : OPHRYS, 2005. 238 p.
  152. Narcy-Combes, M.-F. Précis de didactique. Devenir professeur de langue. Lonrai : Ellipses, 2005. 160 p.
  153. Normand, C. Redécouverte de l’audiovisuel dans l’enseignement de l’espagnol [en ligne]. Mission innovation et valorisation des réussites, Innovation nationale n°10, lecture et analyse critique des médias et de l’image, 1995/1996. Consulté le 13 août 2005. Disponible sur internet www.ac-nancy-metz.fr/MIVR/ancien_site/mirecour/mirecour.doc
  154. Normand, C. Les nouveaux supports contribuent-ils à tendre vers un nouveau paradigme du cours d’espagnol dans le second degré ? Cahiers du français contemporain. V. Pugibet, N. Gettliffe-Grant (coord.), Pluralité des langues et des supports : descriptions et approches didactiques. Lyon : ENS Éditions, 2005. p. 111-119.
  155. Normand, C. Gare à la schizophrénie. Cahiers pédagogiques. Á paraître,oct. 2005, n° 436.
  156. Normand, C. Échange pour tous. Cahiers pédagogiques. Á paraître,oct. 2005, n° 436.
  157. Pallotti, G. La classe dans une perspective écologique de l’acquisition. Acquisition et Interaction en Langues Etrangères, n° 16, 2002. L’acquisition en classe de langue, p. 165-197.
  158. Pendanx, M. Les activités d’apprentissage en classe de langue. Paris : Hachette, 1998. 192 p.
  159. Perraudeau, M. Piaget aujourd’hui. Réponses à une controverse. Paris : Armand Colin, 1996. 160 p.
  160. Perrenoud, P. Bouche cousue ou langue bien pendue ? L’école entre deux pédagogies de l’oral. M. Wirthner, D. Martin, P. Perrenoud, (Eds) Parole étouffée, parole libérée. Fondements et limites d’une pédagogie de l’oral. Neufchâtel : Delachaux & Niestlé, 1991, p. 15-40.
  161. Perrenoud, P. La communication en classe : onze dilemmes. Cahiers Pédagogiques, n° 326, 1994, La communication dans la classe, p. 13-18.
  162. Perrenoud, P. La formation des enseignants entre théorie et pratique. Paris : L’Harmattan, 1994. 254 p.
  163. Perrenoud, P. Métier d’élève et sens du travail scolaire. Paris : ESF, 1994. 208 p.
  164. Perrenoud, P. Enseigner des savoirs ou développer des compétences : l’école entre deux paradigmes. A. Bentolila (dir.) Savoirs et savoir-faire. Paris : Nathan, 1995, p. 73-88.
  165. Perrenoud, P. Enseigner : agir dans l’urgence, décider dans l’incertitude. Savoirs et compétences dans un métier complexe. Paris : ESF, 1999, 2e éd. 198 p.
  166. Piaget, J. La naissance de l’intelligence chez l’enfant. Neufchâtel : Delachaux & Niestlé, 1972, 7e éd. 370 p.
  167. Pollack, I., Picket, J.M. Intelligibility of excerpts from fluent speech : auditory vs structural context. Journal Verbal Learning and Verbal Behaviour, 1964, p. 79 84.
  168. Porcher, L. Les chemins de la liberté. Etudes de Linguistique Appliquée, janv.-mars 1981, n° 41, p. 133.
  169. Porcher, L. Le français langue étrangère. Paris : Hachette Éducation / CNDP, 1995. 105 p.
  170. Porcher, L. L’enseignement des langues étrangères. Paris : Hachette Éducation, 2004. 128 p.
  171. Porquier, R. Quand apprendre c’est construire du sens. Le français dans le monde, numéro spécial, 1989. S. Moirand, R. Porquier, R. Vivès (dir.)…Et la grammaire, p. 123-136.
  172. Pottier, B. Introduction à l’étude de l’espagnol. Paris : ediciones hispanoamericanas, 1972. 246 p.
  173. Pottier, B., Darbord, B., Charaudeau, P. Grammaire explicative de l’espagnol. Paris : Nathan, 1994. 318 p.
  174. Prairat, E., Andrieu, B. (dir.) Les valeurs. Savoir et éducation à l’école. Actes du colloque organisé à l’IUFM de Lorraine en mai 2002. Presses Universitaires de Nancy, Questions d’éducation et de formation, 2003. 156 p.
  175. Prost, A. Éducation, société et politique : une histoire de l’enseignement en France de 1945 à nos jours. Paris : Seuil, 1992. 226 p.
  176. Pugibet, V. Enseignement universitaire de la civilisation hispanique et didactique de la culture en classe d’espagnol. Actes des “ Journées angevines ” sur la didactique de l’espagnol, n° 2. IUFM des Pays de la Loire, “Ressources”, mars 2002.
  177. Pugibet, V., Gettliffe-Grant, N. (coord.) Pluralité des langues et des supports: descriptions et approches didactiques. Cahiers du français contemporain, n° 10, janvier 2005. Lyon : ENS Éditions.
  178. Puren, C. Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues. Paris : Nathan CLE International, 1988. 447 p.
  179. Puren, C. La didactique des langues à la croisée des méthodes. Essai sur l’éclectisme. Paris : CRÉDIF / Didier, Essais, 1994. 204 p.
  180. Puren, C. Ambiguïtés et ambivalences dans le traitement didactique du texte littéraire dans l’enseignement de l’espagnol en France. Cahiers du CRIAR n° 14, Université de Rouen, 1994, p. 188.
  181. Puren, C., Bertocchini, P., Costanzo, E. Se former en didactique des langues. Paris : Ellipses, 1998. 206 p.
  182. Puren, C.  La tradition didactique en espagnol face aux évolutions actuelles de la didactique des langue. Actes des “ Journées angevines sur la didactique de l’espagnol ”, n° 1. IUFM des Pays de la Loire, “Ressources”, mai 2001, 89 p., p. 11-16.
  183. Puren, C. De l’enseignement par les textes à l’apprentissage par les tâches. Actes des “ Journées angevines sur la didactique de l’espagnol ”, n° 1. IUFM des Pays de la Loire, “Ressources”, mai 2001, 89 p., p. 31-34.
  184. Puren, C. Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en didactique des langues-cultures : vers une perspective co-actionnelle-co-culturelle. Les Langues Modernes, n° 3, L’interculturel. Paris : APLV, 2002, p. 55-71.
  185. Puren, C.  Domaines de la didactique des langues-cultures. Entrées libres. Cahiers Pédagogiques. Á paraître, oct. 2005, n° 436.
  186. Py, B.  Les stratégies d’acquisition en situation d’interaction. Le français dans le monde / Recherche et Applications. D. Gaonac’h (coord), Acquisition et utilisation d’une langue étrangère. Rennes : Hachette, 1990, p. 81-88.
  187. Raynal F., Rieunier, A. Pédagogie : dictionnaire des concepts clés. Paris : ESF, 1997.424 p.
  188. Riportella, L. Le texte littéraire dans les nouveaux programmes de français, quelles applications possibles en cours d’espagnol ? Actes des “ Journées angevines ” sur la didactique de l’espagnol, n° 2. IUFM des Pays de la Loire, “Ressources”, mars 2002, 79 p., p. 31-36.
  189. Riportella, L. La didactique du texte littéraire dans l’enseignement de l’espagnol en France. Thèse de doctorat (dir. C. Puren) : Paris III, La Sorbonne Nouvelle, 2002. 385 p. Disponible à L’Atelier de reproduction des thèses, Université de Lille III. A partir de ce texte, ouvrage à paraître en fin 2005, édité par l’INRP.
  190. Rochex, J.-Y. Le sens de l’expérience scolaire : entre activité et subjectivité. Paris : PUF, 1995. 300 p.
  191. Roulet, E. Langue maternelle et langues secondes : vers une pédagogie intégrée. Paris : Hatier / CRÉDIF, 1980. 126 p.
  192. Rouxel, A. Enseigner la lecture littéraire. Presses Universitaires de Rennes, 1997. 198 p.
  193. Schneuwly, B., Bronckart J-P. Vygotski aujourd’hui. Neuchatel : Delachaux & Niestlé, 1985. 237 p.
  194. Selinker, L. Interlanguage. International Review of Applied Linguistics, n° 10, 1972, p. 209-231.
  195. Skinner, B. Pour une science du comportement : le behaviorisme. Trad. F. Parot. Neufchâtel / Paris : Delachaux & Niestlé, 1979. 263 p.
  196. Tardif, J. Savoirs et savoir-faire : une dynamique pédagogiquement ignorée. A. Bentolila (dir.) Savoirs et savoir-faire. Paris : Nathan, 1995, p. 89-104.
  197. Tauveron, C. Lire la littérature à l’école. Paris : Hatier, 2002. 352 p.
  198. Tiberghien, G. La mémoire oubliée. Liège : Ardaga, 1997. 206 p.
  199. Trévise, A. Réflexion, réflexivité et acquisition des langues, AILE, n° 8, 1996.
  200. Varol, M.-C. Contact de langues et ordre des mots en judéo-espagnol (Turquie) et espagnol andin (Pérou). C. Canut & D. Caubet (éds.), Comment les langues se mélangent – Codeswitching en francophonie. Paris : L’Harmattan, p. 33-48.
  201. Vergnaud, G. Lev Vygotski. Pédagogue et penseur de notre temps. Paris : Hachette Éducation, 2000. 96 p.
  202. Vermersch, P. L’entretien d’explicitation.Paris : ESF, 2000, 3e éd. 181 p.
  203. Viau, R. La motivation en contexte scolaire. Bruxelles : De Boeck Université, 1994. 221 p.
  204. Vigner, G. et al. Approche cognitive et didactique des langues : des processus aux exercices. Le français dans le Monde / Recherches et Applications. Gaonac’h, D. (Coord.), Acquisition et utilisation d’une langue étrangère. Rennes : Hachette, 1990, p. 189-191.
  205. Vogel, K. L’Interlangue, la langue de l’apprenant. Toulouse : Presses universitaires du Mirail. 1995. 322 p.
  206. Vygotski, L.S. Pensée et langage. Paris : Terrains-Editions sociales, 1985. 537 p.
  207. Zakhartchouk, J.-M. L'enseignant, un passeur culturel. Paris, ESF, 1999. 126 p.
  208. Zakhartchouk, J.-M. Enseignant : un métier à réinventer. Barret-sur-Méouge : éditions Yves Michel, 2002. 150 p.
  209. Zanón, J. (coord.) La enseñanza del español mediante tareas. Madrid: Edinumen, Serie Estudios, Español Lengua Extranjera, 1999. 190 p.
  210. Zarate, G. Représentations de l’étranger et didactique des langues. Paris : CRÉDIF / Didier, Essais, 1993. 128 p.