Première partie : Méthode traditionnelle et enseignement du français en Chine

I. La méthode traditionnelle et l’évolution de l’enseignement du français en Chine

Introduction

Le système d’enseignement des langues étrangères dans le cadre universitaire, par exemple du français langue étrangère, s’est ancré en Chine, depuis longtemps, dans la méthode traditionnelle. Ce système évolue avec le développement social et le changement de politique linguistique pour mieux s’adapter au besoin de l’enseignement universitaire et au besoin de la société. Pour cette raison, il est aussi nécessaire de présenter, dans notre travail, la situation actuelle de l’enseignement du français en Chine si l’on veut se consacrer à une étude scientifique sur la méthode d’enseignement du français dans ce pays. La méthode est l’« ensemble de procédés et de techniques de classe visant à susciter chez l’élève un comportement ou une activité déterminés» et la situation dans laquelle on pratique l’enseignement d’une langue exerce une grande influence sur la recherche de la méthodologie qui est l’«ensemble cohérent de procédés, techniques et méthodes qui s’est révélé capable, sur une certaine période historique et chez des concepteurs différents, de générer des cours relativement originaux par rapport aux cours antérieurs et équivalents entre eux quant aux pratiques d’enseignement / apprentissage induites » (C. Puren 1988 :16-17).

Actuellement, l’enseignement du français occupe une place importante en Chine, non seulement dans le cadre institutionnel, mais aussi dans le cadre social, parce que c’est une des langues les plus utilisées dans le monde. Ainsi voyons-nous à l’intérieur de la Chine la création de nombreuses Alliances françaises et écoles privées de français, sans parler du développement rapide de l’enseignement du français dans les campus universitaires. Depuis longtemps, la Chine a établi des relations politiques, économiques, culturelles et commerciales avec la France et les pays francophones. Ces relations se développent de jour en jour, surtout celles avec la France.

Pour connaître un pays, il faut tout d’abord connaître sa langue, laquelle sert de pont pour surmonter les difficultés existant entre les pays concernés sur le plan culturel. La Chine a besoin de connaître les pays francophones en étudiant d’abord la langue française. Elle s’intéresse aussi à la culture française afin de mieux comprendre le rôle joué par ces pays sur le plan international. La France, étant un des pays où les sciences et les techniques sont les plus développées au monde et sa culture représentant la culture européenne, le gouvernement chinois envoie chaque année un grand nombre d’étudiants dans ce pays. Des enseignants de français y sont également envoyés dans le but de se perfectionner en français et d’étudier la didactique des langues étrangères, la littérature française ou la civilisation française. A l’intérieur du pays, le gouvernement chinois accorde une grande importance à l’enseignement du français, surtout ces dernières années.

Aujourd’hui, le français est enseigné, comme spécialité universitaire, dans une cinquantaine d’écoles supérieures réparties sur tout le territoire chinois, en particulier à Pékin et à Shanghaï. Dans ces établissements supérieurs, on recrute chaque année 1500 nouveaux étudiants qui choisissent la langue française comme spécialité universitaire et qui apprennent uniquement le française pendant 4 ans. En Chine, chaque année, ce sont 6000 étudiants qui apprennent le français dans le cadre universitaire. Il existe actuellement plus de 400 enseignants chinois de français, sans compter ceux qui enseignent le français comme seconde langue étrangère dans les universités ou grandes écoles, où cette langue occupe également une place importante dans le programme d’enseignement. Depuis 1978, six universités forment des étudiants de 3è cycle et délivrent un diplôme équivalent à celui du DESS ou du DEA. Maintenant, ces diplômes sont délivrés dans une trentaine d’universités, et une dizaine d’entre elles proposent une formation au doctorat de français. De nombreux jeunes Chinois manifestent un grand intérêt et un grand enthousiasme pour l’apprentissage du français et pour une meilleure connaissance de la France. La plupart d’entre eux veulent un jour aller en France, afin d’y poursuivre leurs études. Au cours des dix dernières années, les échanges culturels entre la France et la Chine se sont beaucoup développés. En France, l’année 2004 était l’Année culturelle de la Chine, et l’année 2005 en Chine est l’année culturelle de la France. Pour satisfaire les besoins en apprentissage du français seconde langue étrangère, d’après des statistiques incomplètes, 80 établissements universitaires ont mis en place un programme d’enseignement du français avec plus de 300 enseignants chinois de français, 25 000 étudiants suivent ce programme chaque année. Tous les ans, un certain nombre d’enseignants français viennent travailler dans des universités chinoises. Ils assument soit le travail pédagogique, soit la rédaction de manuels avec la coopération des professeurs chinois. Dans l’université où nous travaillons, deux postes sont réservés de manière permanente à des lecteurs français.

En février 1997, la Chine et La France ont signé, dans le domaine de l’éducation, une trentaine d’accords concernant l’enseignement du français dans 14 lycées et 7 universités. De plus, l’Alliance française s’est rapidement développée, ces dernières années, en Chine, grâce à la coopération avec des centres de formation en français et des partenaires chinois, tels que l’Université des langues et cultures à Pékin, l’Université du soir du quartier Hongkou à Shanghaï, l’Université des langues étrangères et du commerce extérieur à Guangzhou,l’Institut des langues étrangères de Dalian. On envisage même d’enseigner le français à la télévision centrale de Chine, en coopération avec le gouvernement français. Une chaîne de télévision centrale (CCTV) 1 est spécialement réservée aux programmes en français consacrés à la préparation des Jeux Olympiques de Pékin de 2008.

L’Ambassade de France à Pékin prépare chaque année des séminaires pour des enseignants français et chinois sur la didactique du français et des didacticiens et linguistes français sont parfois invités en Chine à organiser des stages de formation pour les enseignants chinois ou à donner des conférences sur la linguistique, la littérature française et la didactique du français langue étrangère. On peut dire que l’enseignement du français connaît un développement sans précédent dans l’histoire chinoise.

Notes
1.

CCTV : China Central télévision