IV.2.3. La classe de conversation gérée par ECg 12 classe (3)

Discussion sur le message de Maria « Le Mexicain est toujours debout » en classe de FLE.

Le corpus réalisé pendant le cours de français concerne une discussion entre des apprenants de français de deuxième année sur le message de Maria, étudiante de doctorat en didactique, lequel est constitué d’une histoire mexicaine qui s’est passée au moment d’un tremblement de terre, « Le Mexicain est toujours debout ». Le message est envoyé à son collègue chinois au moment où les Pékinois luttent contre le SRAS. Avant la discussion, l’enseignante a donné la photocopie de ce message aux apprenants.

La discussion s’est déroulée après quelques minutes de préparation individuelle sur une feuille de papier, où les apprenants ont pris des notes, principalement leur point de vue individuel. Mais en réalité, certains apprenants n’ont pas suivi, pendant la discussion, ce qu’ils avaient préparé. Notons que la discussion, en raison du niveau linguistique des étudiants, n’a pas la vigueur d’un débat. Ils ont rencontré des obstacles pour exprimer leur idée. L’enseignante, intervenant peu, assistait à la discussion pour que les apprenants puissent s’exprimer librement.

Les étudiants étaient assis au tour d’une grande table ronde et leur enseignante se trouvait derrière eux pour prendre des notes. Chaque participant avait sous les yeux sa préparation, le micro rellié au magnétophone circulait à tour de rôle pour mieux enregistrer la parole des apprenants.

Cette discussion a eu lieu au moment le plus difficile de la lutte contre la maladie du SRAS. Normalement, il y a, dans cette classe une vingtaine d’apprenants, mais beaucoup sont rentrés chez eux sous la menace du SRAS. Seuls 12 apprenants restaient à l’université et pouvaient participer à cette discussion.

Pédagogiquement, l’enseignante considérait la discussion comme un cours oral qui avait pour objectif de donner l’occasion aux apprenants de pratiquer oralement le français car ils accordent, dans leur apprentissage du français, beaucoup d’attention à la lecture et à la connaissance linguistique: grammaire; syntaxe, et non à la communication orale.

Le support linguistique et l’identité des participants sont présentés dans le tome II de la thèse.

Notes
12.

Enseignante chinoise, la lettre g est la première lettre du nom de famille de cette enseignante chinoise.