2.4. Bilan

Le support numérique, acceptant la présence de plusieurs types de canaux d'information (graphique, iconique et sonore), permet d'organiser des redondances lexicales et de prévoir des changements de présentation qui s'adapteront aux compétences des apprenants. La qualité du résultat de décodage dépend d'une part des informations fournies par le cédérom et d'autre part, des compétences de l'apprenant à s'en servir. Les cédéroms fournissent un grand nombre de données permettant un transfert de données et une inférence d'informations sémantiques à partir des images, du contexte, du son, du bruitage et des transcriptions écrites. Il convient cependant que les concepteurs des cédéroms veillent aux bonnes conditions de référenciation. Il est important aussi de ne pas surcharger l'apprenant d'informations qu'il ne pourra pas traiter. Les aides au décodage doivent s'orienter vers des significations actualisées dans le contexte spécifique. Par ailleurs, l'insertion contextuelle des exercices est indispensable puisque c'est grâce au contexte que l'apprenant peut employer des stratégies d'inférence séquentielle et qu'il peut se servir de ses connaissances du monde.

Par ailleurs, nous avons vu que les stratégies de décodage des unités lexicales utilisables pendant le travail avec les exercices varient en fonction de la présentation des exercices. Ainsi, les exercices présentés dans un contexte large permettent le recours à un grand nombre de stratégies de décodage (inférence séquentielle, activation des connaissances du monde, décomposition des unités lexicales), alors que les exercices présentés hors contexte limitent considérablement l'emploi des stratégies de décodage.

Les capacités arithmétiques de l'ordinateur peuvent être intégrées dans la correction automatique pour un calcul du pourcentage de réussite par rapport aux difficultés lexicales (en indiquant, par exemple, le pourcentage d'unités lexicales décodées correctement). Enfin, la correction automatique fournit un feedback permettant d'une part, de vérifier la justesse des hypothèses langagières et autre part, de déclencher des stratégies de décodage des unités lexicales inconnues. Ainsi, les informations contenues dans la solution permettent dans beaucoup de cas (et notamment lors des exercices d'appariement) un transfert d'éléments sémantiques.