4.2.1. Améliorer les connaissances procédurales

Les connaissances procédurales font partie des connaissances non déclaratives dans la mémoire. Elles sont aussi appelées "la mémoire des gestes devenus automatiques, celle qui nous dote d'un savoir inconscient" (Delannoy, 1994 : 72). Leur utilité se présente dans une automatisation des mécanismes nécessaires pour un rappel et une utilisation syntaxique des unités lexicales. En effet, en faisant un effort cognitif pour une telle automatisation, il est possible d'obtenir une diminution de la "charge de travail dans une situation de réemploi fréquent" (Delannoy, 1994 : 73). Or, comment pouvons-nous cependant obtenir cette automatisation ? Delannoy (1994 : 73) défend la thèse que la "fréquence d'utilisation d'un savoir et l'automatisation de ce savoir émergent ensemble". En se référant aux travaux de F.-J. Varela, Delannoy évoque le lien entre l'automatisation du savoir et de son utilisation et elle postule que "plus j'utilise un savoir plus je l'automatise, plus il est automatisé plus je l'utilise." Or, en est-il de même pour les exercices proposés par le site "LernNetz Deutsch" ? Peut-on supposer une automatisation des connaissances lexicales ? En termes de l'encodage des unités lexicales, nous pouvons distinguer ensuite deux mécanismes différents : le rappel des unités lexicales et l'entraînement à l'utilisation des unités lexicales.

En ce qui concerne le rappel des unités lexicales, Roher (1990 : 16) note que les informations lexicales enregistrées dans la mémoire à long terme ne peuvent pas être perdues, mais leur état de disponibilité pour un rappel peut se modifier lorsqu'elles ne sont pas suffisamment utilisées :

‘"Sie [les unités lexicales] können auch, was häufig geschieht, vom aktiven LZS [Langzeitspeicher] in den inaktiven LZS übergehen, und zwar dann, wenn sie nicht häufig genug abgerufen werden." (Roher, 1990 : 17)’

Afin de garder ou améliorer la disponibilité des unités lexicales, il convient alors de les rappeler à maintes reprises pour permettre un entraînement des connaissances procédurales. Les exercices fermés du site "LernNetz Deutsch" peuvent-ils assurer ce travail de rappel ? Nous verrons que l'apprenant y trouve deux manières différentes d'activation des informations mémorisées : à partir d'une image et à partir du contexte.

  • Rappel des unités lexicales à partir d'une image :

Pour ce type d'exercice, il convient de trouver l'unité lexicale correspondante à partir d'une image, comme dans l'exemple des "mots croisés". Les unités lexicales doivent être renseignées dans les cases prévues à l'horizontal et à la verticale :

Figure 42 : exercice "mots croisés"
Figure 42 : exercice "mots croisés"

Dans cet exercice, l'image sert soit de référent direct vers le terme allemand, soit de référent vers la langue maternelle. Dans ce dernier cas, le rappel de l'unité lexicale se fait par une traduction en langue cible. On note également que le nombre de lettres est déterminé d'avance, donnant une indication supplémentaire sur la longueur de l'unité lexicale recherchée. Lorsque l'apprenant se trouve dépourvu d'idées de solutions, le recours à la fonction d'aide lui donne l'affichage de la première lettre. La conception de cet exercice sous forme de jeux de "mots croisés" rend le travail de l'apprenant très ludique et motivant, mais il convient de s'interroger sur son utilité en terme de développement de la disponibilité des unités lexicales. Nous observons d'une part, une recherche active des unités lexicales nécessitant un effort cognitif et d'autre part, une action motrice par l'écriture des lettres pour renseigner les champs. Cet exercice devrait donc contribuer à rendre les unités lexicales plus disponibles pour un rappel ultérieur. Malheureusement, il présente l'inconvénient de proposer un travail lexical "hors contexte" et l'apprenant n'est pas amené à s'entraîner dans l'utilisation contextuelle et syntaxique.

Bien que les conditions de travail de l'apprenant pendant cet exercice soient très loin d'une situation d'encodage vécue dans une communication "authentique" (telle que les apprenants la rencontrent dans le pays de la langue cible), cet exercice permet d'améliorer un élément (la disponibilité des unités lexicales) parmi plusieurs qu'ils convient de maîtriser dans une production libre. Néanmoins, peut-on supposer que ces connaissances procédurales sont acquises pour toujours ? Si nous nous basons sur la description du fonctionnement de la mémoire effectuée par Roher, il semble probable que ces connaissances se modifient lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Ainsi, lorsque les unités lexicales de l'exercice ne sont pas utilisées rapidement dans une tâche de production libre, les traces mnésiques constituées par l'exercice devraient vite s'effacer, ce qui annulerait l'intérêt de l'exercice.

  • Rappel des unités lexicales à partir d'un contexte :

Le rappel des unités lexicales à partir d'un contexte consiste à inférer la signification d'une unité lexicale correspondante à un champ prévu dans le texte. L'unité n° 24 "Sagen Sterne die Wahrheit" propose l'exemple d'un exercice à trous par rapport à un texte traitant les caractéristiques du signe astrologique "lion" :

Figure 43 : exercice à trous
Figure 43 : exercice à trous

Ce type d'exercice contient quatre difficultés différentes : premièrement, l'apprenant doit comprendre le texte, deuxièmement, il doit posséder les connaissances du monde suffisantes pour pouvoir inférer l'unité lexicale à renseigner, troisièmement, cette unité lexicale doit être mémorisée de telle sorte qu'un rappel soit possible et quatrièmement, pour certains champs à renseigner, il est nécessaire d'appliquer des règles de grammaire. La première phase de l'exercice fournit des exemples : "Du bist ein Mensch mit einem sehr auffälligen Wesen, der gerne im Mittelpunkt steht und sich im Erfolg sonnt ". Pour trouver la forme graphique correcte de l'article indéfini requis ("einen"), il convient d'appliquer des règles grammaticales. La préposition "im" fait partie d'une collocation "im Mittelpunkt stehen" et il convient de l'activer pour pouvoir trouver l'unité lexicale manquante. Pour trouver "Erfolg", l'apprenant doit connaître les traits de caractère du "lion" puisque du point de vue de la langue, d'autres possibilités sont acceptables, comme "sich im Sommer sonnt" ou "sich im Badeanzug sonnt". Sachant que l'on ne peut pas supposer, chez l'apprenant, les connaissances spécifiques par rapport aux signes astrologiques, la préparation de cet exercice par un travail préalable semble indiquée.

En quoi consiste maintenant l'utilité de l'exercice ? Dans le cas de notre exemple du site "LernNetz Deutsch", cet exercice vise surtout un entraînement à l'utilisation des règles de grammaire et moins un rappel des unités lexicales présentées dans le contexte des caractéristiques astrologiques. Cependant, en sélectionnant pour les champs vides des unités lexicales faisant partie des classes ouvertes, cet exercice peut constituer un bon exercice de rappel des unités lexicales présentées auparavant en contexte. Ainsi, l'effort cognitif engagé au cours de la recherche des unités lexicales à renseigner et leur activation devraient contribuer à améliorer la disponibilité des unités lexicales pour un rappel ultérieur. La nécessité d'utiliser des stratégies d'inférence contextuelle et l'application des règles de grammaire rapproche cet exercice d'une situation de production libre. Ainsi, il peut servir de préparation à une rédaction libre, à condition que les thèmes abordés soient les mêmes et que le temps qui s'écoule entre l'exercice et la production libre soit très court.

Au sujet de l'entraînement à l'utilisation des unités lexicales, nous souhaitons savoir si les exercices proposés par le site "LernNetz Deutsch" peuvent aider à effectuer un travail sur les co-occurrents d'une unité lexicale et si ces exercices constituent une préparation valable pour une utilisation dans une production libre. Dans ces exercices, il convient de placer les unités lexicales dans un contexte adapté et en fonction des co-occurrents présents dans la phrase et d'utiliser la forme graphique correcte. Dans les deux exemples suivants, l'apprenant n'a pas besoin, par opposition aux exercices à trous présentés précédemment, de faire un effort cognitif pour chercher librement les unités lexicales qui pourraient correspondre à un champ à renseigner. Elles sont déjà prévues dans l'énoncé sous forme d'une liste ou à côté du champ à renseigner permettant à l'apprenant de se concentrer sur l'utilisation contextuelle et syntaxique des unités lexicales.

  • Entraînement à l'utilisation contextuelle des unités lexicales :

Pour un entraînement à l'utilisation contextuelle des unités lexicales dans un exercice à trous, l'apprenant doit renseigner à l'écrit une unité lexicale dans les champs vides en sélectionnant une unité lexicale dans une liste de vocabulaire présentée à la fin de l'exercice :

Figure 44 : exercice à trous "Der Wetterbericht"
Figure 44 : exercice à trous "Der Wetterbericht"

En sélectionnant une unité lexicale dans la liste de vocabulaire, l'apprenant fait une hypothèse par rapport à l'utilisation contextuelle des unités lexicales qui peut être vérifiée immédiatement par la machine. La forme graphique de l'unité lexicale ne nécessite aucune modification et l'apprenant peut se concentrer sur le problème des co-occurrents requis par les unités lexicales. Pour rendre ce type d'exercice efficace, il convient idéalement, lors de la conception de l'exercice, de choisir les champs à renseigner dans cette optique.

Certains champs à renseigner permettent effectivement un entraînement à l'utilisation des co-occurrents spécifiques, comme dans le cas de "wechselhaft bis stark bewölkt " ou "schwacher bis mässiger Wind". Dans d'autres cas, comme "Im Süden Deutschlands, "im Nordosten örtlich niedriger", "im Südwesten Deutschlands etwas wärmer" et "am Mittwoch", d'autres co-occurrents auraient été acceptables. Ici, l'apprenant s'entraîne alors uniquement à employer une unité lexicale possible.

En ce qui concerne l'utilité de l'exercice pour une tâche de production libre, on note un lien avec les questions proposées à la fin de la leçon. Ainsi, l'apprenant doit répondre aux questions suivantes :

  1. Für welche Jahreszeit gilt die Wettervorhersage ? Woraus schließt du das ?
  2. Wie ist das Wetter in Schweden ?

Afin de répondre à ces questions, il est possible de réutiliser les co-occurrents présents dans l'exercice et d'approfondir le travail lexical qui a été entamé avec l'exercice auto-corrigé. Certes, pour rendre le travail intéressant pour l'ensemble des apprenants utilisant ce site, il aurait mieux valu poser une question plus "universelle" comme "wie ist das Wetter heute in deinem Land ? " ou "Wie ist das Wetter heute in in deiner Stadt ?", mais ceci ne change rien à la forme de l'exercice.

  • Entraînement au fonctionnement syntaxique des unités lexicales :

Dans ce type d'exercice, l'utilisateur n'a plus besoin de chercher les unités lexicales ni les co-occurrents adaptés puisqu'ils sont donnés dans la colonne de droite de l'exercice. En contrepartie, il doit transformer la forme graphique des unités lexicales et s'entraîne ainsi au fonctionnement syntaxique des unités lexicales. Dans l'unité n° 16 "Winterschlussverkauf", le site "LernNetz Deutsch" fournit un exemple par rapport à la description d'un personnage "Geheimagent Schakal" :

Figure 45 : exercice "compléter les phrases"
Figure 45 : exercice "compléter les phrases"

Pour trouver la forme graphique correcte, l'apprenant doit appliquer les règles de grammaire par rapport à la déclinaison des articles et des adjectifs et il peut donc améliorer les compétences procédurales concernant la terminaison des unités lexicales. Dans l'ensemble, cet exercice entraîne à l'utilisation des co-occurrents. Il contribue ainsi à améliorer les compétences procédurales nécessaires à la construction des formes graphiques. Afin de pouvoir profiter directement de ces acquisitions, il semble cependant indiqué de s'en servir directement après dans une tâche de production libre.