4.5.2. Influence de la tâche de rédaction, du support de travail et des stratégies employées par les apprenants pour les reprises des unités lexicales

Un travail lexical efficace demande d'une part, des occasions multiples pour apprendre à réutiliser les unités lexicales et d'autre part, l'emploi des stratégies permettant de réfléchir sur leur fonctionnement syntaxique. La tâche de rédaction, le support de travail et les stratégies employées par les étudiants semblent avoir ainsi une importance primordiale. Pour pouvoir étudier l'influence de la tâche de rédaction et du type de support de travail sur la quantité des reprises de vocabulaire, nous avons demandé à cinq groupes d'étudiants d'effectuer différents types de tâches proposés par le site "LernNetz Deutsch". Pour chaque type de tâche, nous avons noté les reprises de vocabulaire et les problèmes rencontrés par les étudiants. Ensuite, nous nous sommes demandé si les supports de travail fournissent suffisamment d'occasions de reprises de vocabulaire et si les étudiants essaient suffisamment de déduire les informations lexicales des modèles et de créer des hypothèses par rapport au fonctionnement syntaxique des unités lexicales. Un tableau de synthèse nous permettra d'établir le lien entre la variation de la quantité et de la qualité des reprises lexicales d'une part, et d'autre part, les informations déductibles des modèles et les stratégies employées par les étudiants.

Les cinq tâches étudiées sont les suivantes : établir un compte rendu des courses virtuelles dans un "magasin on-line", rédiger un résumé par rapport au texte "Mein Traumhaus", rédiger une présentation personnelle par rapport au texte "Mein Traumhaus", répondre aux questions de l'auteur du site concernant le texte "Rumpelstilzchen", et présenter une recherche libre sur Internet par rapport aux thèmes "Die Berliner Mauer" et "Johann Wolfgang von Goethe". Les cinq tableaux suivants montrent les reprises de vocabulaire et les problèmes rencontrés par les étudiants :

Figure 49 : reprises de vocabulaire
Figure 49 : reprises de vocabulaire
Figure 50 : reprises de vocabulaire
Figure 50 : reprises de vocabulaire
Figure 51: reprises de vocabulaire
Figure 51: reprises de vocabulaire
Figure 52 : reprises de vocabulaire
Figure 52 : reprises de vocabulaire
Figure 52 : reprises de vocabulaire
Figure 52 : reprises de vocabulaire

Le tableau de synthèse ci-après permet de mettre en perspective les résultats précédemment obtenus :

Figure 53 : synthèse du travail lexical avec les différentes tâches
Figure 53 : synthèse du travail lexical avec les différentes tâches

Le type des reprises de vocabulaire varie en fonction de la tâche et en raison du lien étroit entre le thème abordé dans le modèle et la tâche, les reprises lexicales sont très nombreuses pour le compte rendu, le résumé et la présentation d'une recherche libre. Ces reprises restent cependant souvent des reprises identiques au modèle et c'est uniquement pour le résumé et la présentation de la recherche libre que nous avons observé des reformulations permettant de tester des hypothèses concernant le fonctionnement syntaxique et contextuel. Les tâches de rédaction personnelle et de réponses aux questions donnent lieu à moins de reprises de vocabulaire, mais incitent davantage à une reformulation des phrases et à un réemploi libre des unités lexicales.

Pour pouvoir évaluer l'efficacité des différents types de reprises de vocabulaire pour l'apprentissage lexical, nous nous basons sur les recherches menées en matière de développement de l'interlangue. Ainsi, l'apprentissage lexical nécessite la mémorisation des formes (graphiques et sonores) et de la signification des unités lexicales, ainsi que des règles du fonctionnement syntaxique et contextuel par une intégration de règles lexicales que l'apprenant développe par la création et la vérification d'hypothèses. Une reprise correcte des unités lexicales du modèle renforce les traces mnésiques et facilite la reconnaissance et le rappel des unités lexicales. Une reprise lexicale par reformulation permet d'aller plus loin puisqu'elle permet de tester les hypothèses concernant le fonctionnement syntaxique et contextuel et contribue ainsi à l'apprentissage d'un emploi libre des unités lexicales.

Lorsque l'enseignant souhaite encourager l'apprentissage du vocabulaire nouveau, il doit préconiser les tâches de résumé et de recherche libre. Comme ces deux formes présentent cependant le risque d'une simple copie des phrases, il convient de donner la consigne de réemployer les unités lexicales dans une phrase reformulée. Les tâches de rédaction personnelle et les réponses aux questions (lorsqu'elles ne visent pas seulement un résumé des informations d'un texte) font au contraire appel à une large recherche de vocabulaire et donnent lieu à la création et à la vérification des hypothèses syntaxiques et contextuelles. Les deux tâches permettent donc un apprentissage libre des unités lexicales.

Ainsi, notre étude a permis de confirmer qu'il existe un lien entre la tâche donnée et la quantité et la qualité des reprises lexicales. Nous avons également observé que les textes rencontrés pendant le travail avec les différentes tâches ne permettent pas la déduction de la totalité des informations nécessaires pour un emploi libre des unités lexicales dans la rédaction écrite.

En ce qui concerne les stratégies employées, l'importance de l'analyse du modèle et du transfert des informations déductibles doit être soulignée. Ainsi, il apparaît que les étudiants ne prêtent pas toujours suffisamment attention au modèle puisque l'on observe, en plus des reprises correctes, des reprises incorrectes qui auraient pu être évitées. Nos hypothèses (5) et (6) sont donc confirmées.