5.1.3. Correction des productions des apprenants

Lorsque l'apprenant produit des textes en langue cible, il construit des hypothèses langagières qu'il convient de vérifier. Une correction s'avère alors primordiale. Sachant que la machine ne peut pas assumer ce travail, la correction des productions écrites demeure l'un des rôles essentiels de l'enseignant. C'est par ailleurs ce que prévoit l'auteur du site :

‘"Die fertigen Arbeiten werden zur Beurteilung von den Schülern entweder via E-Mail oder als Papierkopie an den Lehrer geschickt." ( http://kafire.karro.orebro.se/lernnetz/ , page consultée le 20.10.2004)’

Ensuite, les apprenants peuvent consulter les corrections et il leur appartient de les utiliser pour modifier, si nécessaire, leurs hypothèses erronées :

‘"Ich schicke die schriftlichen Produkte mit einem Kommentar versehen an die jeweilige Gruppe zurück, wobei ich evtl. Fehler farbig markiere, um die Schüler anzuhalten, selbst über die Fehler nachzudenken." ." ( http://kafire.karro.orebro.se/lernnetz/ , page consultée le 20.10.2004)’

En ce qui concerne la correction des erreurs dans les productions écrites, nous observons une intervention constructive de l'auteur du site "LernNetz Deutsch". Les apprenants reçoivent un feedback par rapport à leurs hypothèses langagières et sont amenés à une réflexion métalinguistique. Malheureusement, aucun exemple de cette incitation à une réflexion métalinguistique n'est publié dans le site, mais si l'affirmation de l'auteur correspond à la réalité, l'enseignant accompagne l'apprenant dans son processus d'apprentissage.