Bibliographie

  1. ACHARD-BAYLE, Guy et REDON-DILAX, Michèle, 2000, "Français, autoformation et ELAO à l'université : didactique du texte et pratique de l'hypertexte", Alsic, Vol. 3, numéro 1, juin 2000, 77-98.
  2. ALBERT, Ruth, 1998, "Das bilinguale Lexikon", Deutsch als Fremdsprache 2. Quartal 1998 / Heft 2, Herder-Institut, Universität Leipzig, 90-97.
  3. ALBRECHT, Helga, 1992, "Differenziertes Lernen bei der systematischen Wiederholung", Deutsch als Fremdsprache, 1. Quartal 1992, Herder-Institut, Langenscheidt, Universität Tübingen.
  4. ANNOOT, Emmanuelle, 1996, Les Formateurs face aux Nouvelles Technologies : Le sens du changement, OPHRYS.
  5. ARDITTY, Jo et VASSEUR, Marie-Thérèse, 1999, "Emergence de la conscience langagière en travail de groupe entre apprenants de langue étrangère", Langages, juin 99, n° 134, Larousse, 35-50.
  6. ARNAUD, Pierre, 1985, "Bibliographie sur le lexique", Les Langues Modernes, n° 3 / 4, 1985, 110-111.
  7. ARNAUD, Pierre, BEJOINT, Henri et THOIRON, Philippe, 1985, "A quoi sert le programme lexical ?", Les Langues Modernes, L’apprentissage du lexique, n° 3 / 4, 1985, 72-85.
  8. ASHCRAFT, M.H., 1978, "Property norms for typical and atypical items from 17 categories : a description and discussion", Memory and Cognition, 6, 227-237.
  9. AUTHIER-REVUZ, Jacqueline, 1995, Ces mots qui ne vont pas de soi. Boucles réflexives et non-coïncidences du dire, Larousse.
  10. AUTHIER-REVUZ, Jacqueline, 2000, "Deux mots pour une chose : trajets de non-coïncidence", in ANDERSON, P. et CHAUVIN-VILENO, A. et MADINI, M. (coord.), 2000, Répétition, Altération, Reformulation, Colloque international 22-24 juin 1998, Presses Universitaires Franc-Comtoises.
  11. BADDELEY, A. D., 1992, "Working Memory", Science, 255, 56-559.
  12. BANGE, Pierre et JISA, Harriet, Rapport d'activités sur le projet bilinguisme et acquisition des langues en immersion, C.N.R.S. / U.R.A. 1347.
  13. BANGE, Pierre, 1992, Analyse conversationnelle et théorie de l'action. Langues et apprentissage des langues, Les Editions Didier.
  14. BARBOT, Marie-José, 2003, "le défi de la médiatisation", in BARBOT, Marie-José et LANCIEN, Thierry (cood.), 2003, Médiation, médiatisation et apprentissage, avril 2003, ENS Editions.
  15. BAUMGARTNER, P. et PAYR,S., 1999, Lernen mit Software, Studien Verlag, Innsbruck.
  16. BECHTEL, Mark, 2003, Interkulturelles Lernen beim Sprachenlernen im Tandem, Gunter Narr Verlag Tübingen.
  17. BEHMING, Jürgen, 1993, Computerunterstütztes Vokabellernen im Fremdsprachenunterricht - eine verfolgenswerte Problematik ? : empirische Studien zu einigen Varianten computer-gebundener Einprägungsbedingungen, Dissertation, Saarbrücken.
  18. BÉLISLE, Claire, 2003, "Médiations humaines et méditisations technologiques. Médiatiser l'apprentissage aujourd'hui", in BARBOT, Marie-José et LANCIEN, Thierry (éd.), 2003, Médiation, médiatisation et apprentissage, Notions en Questions n°7, ENS Editions, 21-33.
  19. BÉTHOUX, Christiane, 1998, Bilinguisme chez l'enfant : la gestion de deux langues dans la production orale d'un enfant bilingue, mémoire de DESS, l’université Lumière Lyon 2.
  20. BÉTHOUX, Christiane, 2003, "Le travail en tandem par courrier électronique : un exemple pour l'apprentissage des langues en autonomie guidée", Savoir et savoir faire en autoformation : articles en ligne proposés par le Centre de langues de l'université Lumière Lyon 2.
  21. BLIN, Françoise (coord.), 2000, Rapport du congrès EUROCALL 2000, INSTIL 2000.
  22. BLOCK, Anja, 1999, Online-Projekte im Fremdsprachenunterricht - Magisterarbeit, Universität Bielefeld.
  23. BOGAARDS, Paul, 1988, Aptitude et affectivité dans l’apprentissage des langues étrangères, Crédif, Hatier.
  24. BOGAARDS, Paul, 1994, Le vocabulaire dans l’apprentissage des langues étrangères, Crédif.
  25. BOISACQ-SCHEPENS, N. et CROMMELINCK, M., 1996, Neuro-psychophysiologie, Masson, Paris.
  26. BÖRNER, Wolfgang et VOGEL, Klaus, 1997, Kognitive Linguistik und Fremdsprachenerwerb, Gunter Narr Verlag, Tübingen.
  27. BÖRNER, Wolfgang, 1999,"Fremdsprachliche Lernaufgaben", Zeitschrift für Fremdsprachenforschung , Unterrichtsverlag Brockmeyer Bochum, 209-230.
  28. BÖRNER, Wolfgang et VOGEL, Klaus, 1993, Wortschatz und Fremdsprachenerwerb, AKS-Verlag Bochum.
  29. BORDERIE, René, 2002, Les grands noms de l'éduction, Nathan Université.
  30. BOUCHARD, Robert, 1992, "Acquisition et enseignement / apprentissage des langues", Actes du VIIIème Colloque International "Acquisition d’une langue étrangère : perspectives et recherches" Grenoble mai 1991, Université Stendhal – Grenoble 3.
  31. BOUCHARD, Robert, 1993, "Profils pour une conception cinétique des profils d’acquérants". in Profils d’apprenants, Actes du IXème colloque international, "acquisition d’une langue étrangère : perspectives et recherches", Saint-Etienne, 397-407.
  32. BOUCHARD, Robert, 2001, "Inter(-)actions : une histoire à suivre", in BOUCHARD, Robert et MANGENOT, François (éd.) 2001, Interactivité, interactions et multimédia, ENS Editions, 19-27.
  33. BOUCHERON, Sabine, 2000, "La langue de l'un et celle de l'autre : l'entre parenthèses comme aire de reformulation", in ANDERSON, P. et CHAUVIN-VILENO, A. et MADINI, M. (coord.), 2000, Répétition, Altération, Reformulation, Colloque international 22-24 juin 1998, Presses Universitaires Franc-Comtoises, 113-117.
  34. BOUTON, Charles, 1984, La neurolinguistique, PUF.
  35. BRAMMERTS, Helmut et KLEPPIN, Karin (éd.), 2001, Selbstgesteuertes Sprachenlernen im Tandem, Stauffenburg Verlag, Tübingen.
  36. BRINK, Silvia, 1997, Evaluation hypertextbasierter Lernumgebungen : Anforderungsanalyse, theoretisches Modell und exemplarische Umsetzung, Verlag Dr. Kovac, Hamburg.
  37. BRUNER, Jérôme, 1983, Le développement de l'enfant, savoir faire, savoir dire, PUF.
  38. BUCHER-POTEAUX, Nicole, 2000, "L'utilisation du multimedia en autoformation dans les centres de ressources de langues", Fremdsprachenlernen mit Multimedia. Multimédia et apprentissage des langues, ENS Editions Fontenay, Saint Cloud, 119-126.
  39. BÜRKLE, Michael, 1991, "Computer als phonetische Trainer ?", Deutsch als Fremdsprache, 4/1991, 231-237.
  40. BUSSMANN, Hadumod, 2002, Lexikon des Sprachwissenschaft, Kröner.
  41. BUTZKAMM, Wolfgang, 1993, Psycholinguistik des Fremdsprachenunterrichts, 2. Auflage, Francke.
  42. CAMBIER, Jean et VERSTICHEL, Patrik, 1998, Le cerveau réconcilié, Masson, Paris.
  43. CARBOINNELL, Pablo et VILLANUEVA, Marisa, SERRA , Rosaura, 1990, "Enjeux d’unprojet didactique visant l’autonomisation dans l’apprentissage du FLE en milieuinstitutionnel", in DUDA, R. et RILEY, P. (éd.), 1990, Learning Styles, Presses universitaires de Nancy, 155-166.
  44. CASTELLOTTI, V. et CARLO, de M., 1995, La formation des enseignants de langue, Collection dirigée par Robert Galisson, CLE international.
  45. CAZADE, Alain, 1985, "Le concours de logiciels d'Expolangues", Les langues modernes, n° ¾ 1985, 123-129.
  46. CAZADE, Alain, 1999, "De l'usage des courbes sonores et autres supports graphiques pour aider l'apprenant en langues", ALSIC, Vol.2, n°2, décembre 1999, 3-32.
  47. CAZADE, Alain, 2003, "Quelle place pour la médiation humaine dans nos dispositifs ouverts d'enseignement multimédia, présentiel ou à distance ?", in BARBOT, Marie-José / LANCIEN, Thierry (éd.), 2003, Médiation, médiatisation et apprentissage, Notions en Questions n°7, ENS Editions, 71-88.
  48. CLARK, J. et PAIVIO, A., 1987, "A dual coding perspective on encoding processes", in MCDANIEL, M. et PRESSLEY, M. (éd.), 1987, Imagery and related mnemonic processes, individual differences and applications, New York, Berlin, London, 5-33.
  49. CLINQUART, Anne-Marie, 2000, "La répétition, une figure de reformulation à réviser", in ANDERSON, P. et CHAUVIN-VILENO, A. / MADINI, M. (coord.), 2000, Répétition, Altération, Reformulation, Colloque international 22-24 juin 1998, Presses Universitaires Franc-Comtoises, 323-349.
  50. COMPTE, Carmen, 1993, La vidéo en classe de langue, Hachette.
  51. CORNAIRE, Claudettte et GERMAIN, Claude, 1998, La compréhension orale, CLE International.
  52. CRAIK, F. I. M. et LOCKHARD, R. S., (1972), "Levels of processing : A framework of memory research", Journal of Verbal Learning Behavior 11, 671-684.
  53. CRINON, Jacques et GAUTELLIER, Christian, 2001, Apprendre avec le multimédia et Internet, Retz Pédagogie.
  54. DAM, Leni, 1990, "Developing awareness of learning in autonomous language learning context", in DUDA, R. et RILEY, P., (éd.), Learning Styles, Presses universitaires de Nancy.
  55. DEBYSER, Francis, (1996, réed), L'Immeuble, Hachette, Paris.
  56. DEJEAN, Charlotte, 2003, "Rédactions conversationnelles sur papier et sur ordinateur : une étude de cas", ALSIC, vol. 6, n° 1, juin 2003, 5-17.
  57. DELANNOY, Cécile, 1994, Une mémoire pour apprendre, Hachette Education.
  58. DE MAN DE VRIENDT, Marie-Jeanne, 2000, Apprentissage d'une langue étrangère seconde : parcours et procédures de construction du sens, De Boeck, Bruxelles.
  59. DEMAIZIÈRE, F. et DUBUISSON, C., 1992, De l'EAO aux NTE - Utiliser l'ordinateur pour la formation, Ophrys, Paris.
  60. DEMAIZIERE, Françoise et ACHARD-BAYLE, Guy, 2003, "Gérer l'interface entre l'ingénierie, didactique, pédagogie et dispositifs ouverts", ALSIC, vol.6, n° 1, juin 2003, 151-173.
  61. DEMAIZIERE, F. et FAUCHER, A.-L., (1998), "Individualisation et initiative de l'apprenant dans des environnements et des dispositifs d'apprentissage ouverts : une expérience d'autoformation guidée", Etudes de Linguistique Appliquée, n° 110, 227-236.
  62. DEMAIZIERE, Françoise, 1986, Enseignement assisté par ordinateur, Universités Paris 6 et Paris 7, Ophrys.
  63. DEMAIZIERE, Françoise, 1996, "Multimédia et enseignement des langues : rêves, craintes et réalités nouvelles", Les langues modernes, 1996, n° 1, 19-27.
  64. DEMAIZIERE, Françoise, 2003, "Autoformation et individualisation", Savoir et savoir faire en autoformation : articles en ligne proposés par le Centre de langues de l'université Lumière Lyon2
  65. DEPOVER, Christian, GIARDINA, Max et MARTON, Philippe, 1998, Les environnements d'apprentissage multimédia, L'Harmattan, Canada.
  66. DEPOVER, Christian, QUINTIN, Jean-Jacques et DELIEVRE, Bruno, 2000, "Le choix du modèle d'enseignement apprentissage", ALSIC, Vol. 3, juin 2000, 3-18.
  67. DESHUSSES, G., OLIVIER-RAPPENGLÜCK, A., PHILIPPE, A. et SCHWABEDISSEN, E., 1994, Deutsch ist klasse, Bordas.
  68. DEVAUCHELLE, Bruno, 1999, Multimédiatiser l'école ? Hachette Education.
  69. DUBOIS, Danièle et POITOU, Jacques, 2002, "Les ‘normes catégorielles’ : catégories sémantiques et et ou listes de mots. Structuration des catégories sémantiques entre le cognitif et le linguistique", Intellectica, 2002, 2 : 217-249.
  70. DUBOIS, Danièle, 1991, Sémantique et cognition. Catégories, prototypes, typicalité, Centre national de la recherche scientifique.
  71. DUBOIS, Jean et al., 2001, Dictionnaire de linguistique, Larousse.
  72. DUQUETTE, Lisa, 2002, "Analyse de données en apprentissage d'une L2 en situation d'autonomie dans un environnement multimédia", ALSIC, vol. 5, n° 1 mars 2002, 33-53.
  73. DUQUETTE, Lise et LAURIER, Michel, 2000, Apprendre une langue dans un environnement multimédia, Les éditions LOGIQUES.
  74. EASTMENT, David, 2000, "A Triumpf of Hype over Experience ?" in Fremdsprachenlernen mit Multimedia. Multimédia et apprentissage des langues, ENS Editions Fontenay et Saint Cloud, 127-132.
  75. ECKE, Peter et HALL, Christopher J.; 2000, "Lexikalische Fehler in Deutsch als Drittsprache. Translexikalischer Einfluss auf drei Ebenen der mentalen Repräsentation", Deutsch als Fremdsprache, 1. Quartal, 2000, Heft 1, 30-36.
  76. EDELMANN, Gerald, 1992, Biologie de la conscience, Paris.
  77. EGGERT, Sylvia, 1992, "Wortschatz ordnen durch Systematisierung und Differenzierung", Deutsch als Fremdsprache, 1. Quartal 1992, 14-23.
  78. EHLERS, Swantje, 1999, "Zum Wandel in der Lesetheorie und seine Folgen für dieFremdsprachendidaktik", Zeitschrift für Fremdsprachenforschung, Unterrichtsverlag Brockmeyer, Bochum, 177-207.
  79. EIDECKER, Martina Elisabeth, 1996, "Anwendungsweisen multimedialer Computerprogramme im Fremdsprachenunterricht. Hypothesen und Forschungsergebnisse am Beispiel des Programms CyberBuch", Deutsch als Fremdsprache, 2. Quartal 1996 / Heft 2, 109-115.
  80. ELLIS, A. et YOUNG, A., 1991, Human cognitive neuropsychology, Lawrence Erlbaum Associates Ltd., Publishers.
  81. ELLIS, Gail et SINCLAIR, Barbara, 1990, "Helping learners discover their learning styles", in DUDA, R. et RILEY, P. (éd.), Learning Styles, 1990, Presses universitaires de Nancy, 167-174.
  82. ELLIS, Rod, 1994, The Study of Second Language Acquisition, Oxford University Press.
  83. ENGELKAMP, Johannes, 1985, "Die Repräsentation der Wortbedeutung", in SCHWARZE, Christoph et WUNDERLICH, Dieter (éd.), 1985, Handbuch der Lexikologie, Athenäum, 292-313.
  84. EUSTACHE, Francis, 1996, La mémoire, Neuropsychologie clinique et modèles cognitifs, De Boeck Université.
  85. FAU, Roger, 1991, Les mots-clés du tourisme, Bréal.
  86. FAYOL, Michel, 1992, "La compréhension lors de la lecture : un bilan provisoire et quelques questions", in LECOCQ, P. (éd.), 1992, La lecture, Presses Universitaires de Lille.
  87. FELSMANN, Klaus-Dieter, 2001, BOCKOWER MEDIENGESPRÄCHE : Neue Medien - neues Lernen ?, Fernstudienangebot Germanistik, Deutsch als Fremdsprache, Langenscheidt.
  88. FRIEDERICI, A., STEINHAUER, K. et FRISCH, S., 1999, "Lexical integration : sequential effects of syntatic and semantic information", in Memory & Cognition, Journal of the psychonomic society, May 1999, 27 (3), Max Planck Institut of Cognitive Neuroscience, Leipzig, 438-453.
  89. FUNK, Herman, 1999, "Lehrwerke und andere neue Medien", Fremdsprache Deutsch, 2/1999, Klett International, 5-12.
  90. GAIFFE, Bertrand, PIRREL, Jean-Marie et ROMARY, Laurent, 1991, "Informations lexicales dans un dialogue homme-machine multimodal : application au traitement de la coréférence", in Lexique et inférence, XVIIIème colloque International de Linguistique, actes publiés par J.-E. Tyvaert, 203-226.
  91. GALISSON, Robert, 1970, L’apprentissage systématique du vocabulaire, Hachette.
  92. GALISSON, Robert, 1979, Lexicologie et enseignement des langues, Hachette.
  93. GALISSON, Robert, 1980, D’hier à aujourd’hui la didactique générale des langues étrangères, CLE Internationnal.
  94. GALISSON, Robert, 1982, D’autres voies pour la didactique, Hatier Paris.
  95. GALISSON, Robert, 1983, Des mots pour communiquer, CLE international.
  96. GALISSON, Robert, 1991, De la langue à la culture des mots, CLE international.
  97. GAONAC’H, D., 1991, Théories d’apprentissage et acquisition d’une langue étrangère, Didier.
  98. GERDES, Heike, 2002, Lernen mit Text und Hypertext, Pabst Science Publischers.
  99. GIACOBBÉ, Jorge, 1992, Acquisition d’une langue étrangère, CNRS Edition.
  100. GIACOBBÉ, Jorge, 1993, "Construction de formes lexicales et activité cognitive dans l’acquisition du français L2", Acquisition et Interaction en Langue Etrangère, N° 3, Encrages, 29-54.
  101. GIASSON, J., 1990, La compréhension en lecture, De Boeck, Bruxelles.
  102. GILLIG, Jean-Marie, 1999, Les pédagogies différenciées, De Boek Université.
  103. GLÄSER-ZIKUDA, Michaela, 2001, Emotionen und Lernstrategien in der Schule, in BELTZ WISSENSCHAFT, Deutscher Studien-Verlag, Weinheim und Basel.
  104. GRÄTZ, Roland, 1999, "Lerndimensionen", Fremdsprache Deutsch, 2/1999, 13-19.
  105. GRECIANO, Gertrud, 1991, "Inférences et phraséographie", Lexique et inférence, XVIIIème colloque International de Linguistique, actes publiés par J.-E. Tyvaert, 113-127.
  106. GROUPE FRANÇAIS D'ÉDUCATION NOUVELLE, 2001, Repères Education Nouvelle, Enseigner et (se) former, Chronique Sociale.
  107. GRÜNER, Margit et HASSERT, Timm, 2000, Computer im Deutschunterrricht, Goethe-Institut, Langenscheidt.
  108. GUIMELLI, C. et ROUQUETTE, M.-L.,1979, Problèmes psychologiques des méthodes audio-visuelles, CLE Internationnal.
  109. HALLER, Hans-Dieter, 1990, "Erfassung und Veränderung von Lernstilen durch Computerprogramme", in DUDA, R. et RILEY, P., 1990, Learning Styles, Presses universitaires de Nancy, 127-134.
  110. HAMERS J.F. et BLANC, M., 1983, Bilingualité et bilinguisme, Pierre Mardaga, Bruxelles.
  111. HASSERT, Timm, 2000, "Multimediale Aufgabenstellungen", Fremdsprachenlernen mit Multimedia. Multimédia et apprentissage des langues, ENS Editions Fontenay / Saint Cloud, 81-94.
  112. HAUSMANN, Franz Josef, 1993, "Was ist eigentlich Wortschatz ?", in BÖRNER, Wolfgang et VOGEL, Klaus, (éd.), 1993, Wortschatz und Fremdsprachenerwerb, AKS-Verlag Bochum, 2-21.
  113. HAUTZINGER, Nina, 1999, Vom Buch zum Internet ?Röhrig Universitätsverlag, St. Ingbert.
  114. HÖRMANN, Hans, 1972, Introduction à la psycholinguistique, Larousse Université.
  115. HOSCH, Wolfram et MACAIRE. Dominique, 1991, "Landeskunde in Bildern", Fremdsprache Deutsch, Oktober, 1991, 20-27.
  116. HUTEAU, M., 1991, "Organisation catégorielle des objets sociaux : portée et limites des conceptualisations de E. Rosch", in Dubois, D. (dir.), 1991, Sémantique et cognition, Editions du CNRS, 71-88.
  117. JAHR, Silke, 1992, "Zur Vagheitsproblematik und Prototypentheorie", Deutsch als Fremdsprache, 3. Quartal 1992 / Heft 3, 167-172.
  118. JISA, Harriet, 1994, Acquisition et Interaction en langue étrangère, n° 4, Encrages.
  119. JOLI, Jean et BOUJARD, Daniel, 1993, Manuel de biologie pour psychologues, Dunod, Paris.
  120. KEBECK, Günther, 1997, Wahrnehmung, Theorien, Methoden und Forschungsergebnisse der Wahrnehmungspsychologie, Juventa.
  121. KLEIBER, Georges, 1990, La sémantique du prototype, PUF
  122. KLEIBER, Georges, 1991, "Prototype et prototypes : encore une affaire de famille", in Dubois, D. (dir.), 1991, Sémantique et cognition, Editions du CNRS, 103-130.
  123. KLEIBER, Georges, 1994, Nominales : Essais de sémantique référentielle, Armand Colin.
  124. KLEIBER, Georges, 1997, "Sens, référence et existence : que faire de l'extralinguistique ?", in SIBLOT, Paul, 1997 (éd.), Langue, praxis et production de sens, Langages n° 127, septembre 97, 9-37.
  125. KLEIN, Benedikt, 2000, Didaktisches Design hypermedialer Lernumgebungen, Tectum Verlag.
  126. KLEIN, Wolfgang, 1987, L’acquisition de langue étrangère, Athenäum.
  127. KLEINSCHROTH, Robert, 1993, Sprachen lernen mit dem Computer, Rowohlt Tachenbuchverlag.
  128. KLEPPIN, Karin, 1995, "Fehler als Chance zum Weiterlernen", Fremdsprache Deutsch, Sondernummer 1995, Goethe Institut, 22-26.
  129. KLIEBISCH, Udo W., 1995, Beraten kann man lernen, Wingen Verlag, Essen.
  130. KOENIG, Michael, 1999, "Lernende als Konsumenten und als Produzenten", Fremdsprache Deutsch, 2/1999, 26-33.
  131. KÖNIGS, Frank G., 1993, "Wie fertig sind wir mit den Fertigkeiten ? Psycholinguistische und lernpsychologische Überlegungen", 1993, Deutsch als Fremdsprache, 4. Quartal 1993 / Heft 4, 203-209.
  132. KRAPP, Andreas et WEIDENMANN, Bernd, 2001, Pädagogische Psychologie, Beltz PVU.
  133. KORTE, Wolfgang, 1976, Paarassoziation und die Optimierung von Vokabellernen, Dissertation, Technische Universität Berlin.
  134. KRASHEN, Stephen, 1981, Second language Acquisition an Second Language Learning, Oxford.
  135. KRASHEN, Stephen, 1982, Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford.
  136. KRASHEN, Stephen, 1988, Second language acquisition and second language learning, Prentice Hall.
  137. LAKOFF, George, 1987, Women, Fire, and Dangerous Things, The University of Chicago Press.
  138. LAMY, Marie-Noëlle, 2001, "L'étude de langue vivante assistée par ordinateur : réflexion collaborative sur l'objet d'apprentissage", in BOUCHARD, Robert / MANGENOT, François (éd.) 2001, Interactivité, interactions et multimédia, ENS Editions, 131-144.
  139. LANCIEN, Thierry, 1998, Le multimédia, Paris, CLE international.
  140. LANCIEN, Thierry, 2000, "Multimédia et apprentissage des langues : enjeux et limites", Fremdsprachenlernen mit Multimedia. Multimédia et apprentissage des langues, ENS Editions Fontenay / Saint Cloud, 21-28.
  141. LAROCHELLE , Serge, 1993, "Sens et référence : estimation subjective de la familiarité des concepts", Canadian Journal of Experimental Psychology, vol. 47. No. 1 mars 1993, 61-78.
  142. LAUFER, Batia, 1993, "Approbation du vocabulaire : mots faciles, mots difficiles, mots impossibles", Acquisition et Interaction en Langue Etrangère, N° 3, Encrages, 97-113.
  143. LE PETIT LAROUSSE ILLUSTRE 2004, 2003, Larousse.
  144. LE ROBERT MÉTHODOLOGIQUE, 1989, Dictionnaire Méhodique du français actuel.
  145. LEGROS, Denis et CRINON, Jacques, 2002, Psychologie des apprentissages et multimédia, Armand Colin.
  146. LEJOSNE, J.-C. et al., 1991, "Etude des groupes nominaux complexes", Lexique et inférence, XVIIIème colloque International de Linguistique, actes publiés par J.-E. Tyvaert, 279-307.
  147. LEUTNER, D., 1992, Adaptive Lehrsysteme : Instruktionspsychologische Grundlagen und experimentelle Analysen, Psychologie-Verlags-Union, Wienheim.
  148. LITTLE, David et SINGLETON, David, 1990, "Cognitive style and learning approach", in DUDA, R. et RILEY, P. (éd.), 1990, Learning Styles, Presses Universitaires de Nancy, 11-19.
  149. LOESCHMANN, Martin,1981, Kommunikative und integrative Wortschatzarbeit, Leipzig.
  150. LOTTO, L., JOB,R. et RUMIATI, R., 1999, "Visual effects in picture and wordcategorization", Memory & Cognition, Journal of the psychonomic society, July 1999, 27 (4), University of Padua, Italy, 674-684.
  151. LUCAS, Margery, 2000, "Context effects in lexical access : A meta-analysis", Memory & Cognition, Journal of the psychonomic society, may 2000, 27 (3), Wellesley College, Massachusetts, 385-398.
  152. LUTZEIER, Peter Rolf, 1995, Lexikologie, Stauffenburg Einführungen.
  153. LUTZEIER, Peter Rolf, 1995, "Die semantische Struktur des Lexikons", in SCHWARZE, Christoph et WUNDERLICH, Dieter (éd.), 1995, Handbuch der Lexikologie, Athenäum, 103-133.
  154. LUTZEIER, Peter Rolf, 1997, Lexikologie, Studienbibliographien Sprachwissenschaft 22, Julius Groos Verlag, Heidelberg.
  155. MAHMOUDIAN, Mortéza, 1997, Le contexte en sémantique, Peeters Louvain-La-Neuve.
  156. MALHEIROS-POULET, M.E., 1996, "La lecture comme reformulation à différents niveaux du message textuel", Etudes de Linguistique Appliquée, n°104 : Comprendre les langues voisines, Didier.
  157. MANDL, Heinz et FRIEDRICH, Helmut, 1992, Lern- und Denkstrategien, Analyse und Intervention, Hogrefe.
  158. MANDL, Heinz, 2000, "Eine Chance für ein neues Rollenverständnis im Lehrberuf", Fremdsprachenlernen mit Multimedia. Multimédia et apprentissage des langues, ENS Editions Fontenay / Saint Cloud, 105-118.
  159. MANGENOT, François, 1998, "Classification des apports d'Internet à l'apprentissage des langues", ALSIC, Vol 1, numéro 2, 133-146.
  160. MANGENOT, François, 2000a, "Contexte et conditions pour une réelle production d'écrits en ALAO", ALSIC, Vol. 3.2., 187-206.
  161. MANGENOT, François, 2000b, "Quelles tâches dans ou avec les produits multimédias ?" Fremdsprachenlernen mit Multimedia. Multimédia et apprentissage des langues, ENS Editions Fontenay / Saint Cloud, 65-80.
  162. MANGENOT, François, 2000c, "L'intégration des TIC dans une perspective systémique", Langues modernes, 3/2000, 38-44.
  163. MANGENOT, François, 2003, "Tâches et coopération dans deux dispositifs universitaires de formation à distance", ALSIC, Vol. 6, n°1,109-125.
  164. MARGERIE, C. et PELFRÊNE, A., 1990, Parole d’ordinateur, LAL, Hatier, Paris.
  165. MARGERIE, Charles et PORCHER, Louis, 1981, Des médias dans les cours de langues, CLE international.
  166. MARTINEZ, Pierre, 1993, "Interaction et formation d’enseignants : ce que dit le journal d’apprentissage", Profils d’apprenants, Actes du IXème colloque international, acquisition d’une langue étrangère : perspectives et recherches, Saint-Etienne, 47-54.
  167. MARZANO, R.J. et PAYNTER, D.E., 2000, Lire et écrire, De Boeck.
  168. MAZET, C., 1991, "Fonctionnalité dans l'organisation catégorielle", in Dubois, D. (dir.), 1991, Sémantique et cognition, Editions du CNRS, 89-100.
  169. MEIBAUER , Jörg et ROTHWEILER, Monika, 1999, Das Lexikon im Spracherwerb, UTB.
  170. MEIRIEU, Philippe, 1988, Apprendre oui, mais comment ? ESF.
  171. MEIRIEU, Philippe, 1990, Enseigner, scénario pour un métier nouveau, ESF.
  172. MEIRIEU, Philippe, 1996, Frankenstein pédagoque, ESF.
  173. MICHEA, René, 1959, Vocabulaire Allemand Progressif, Didier.
  174. MIEVILLE, Denis, 1991, "Objet de discours et inférence", Lexique et inférence, XVIIIème colloque International de Linguistique, actes publiés par J.-E. Tyvaert, 33-41.
  175. MILNER, Jean-Claude, 1989, Introduction à une science du langage, Seuil.
  176. MISCHIAN, Haymo, 1999, Neue Medien-neue Lernwerkzeuge, W. Bertelsmann Verlag.
  177. MOCHET, Marie-Anne, 2000, "Procédures de reformulation et supports multimédia", in ANDERSON, P., CHAUVIN-VILENO, A. et MADINI, M. (coord.), 2000, Répétition, Altération, Reformulation, Colloque international 22-24 juin 1998, Presses Universitaires Franc-Comtoises, 231-249.
  178. MOESCHLER, Jacques, 1991, "Métaphores et idiomes : compositionnalité, interprétabilité et inférence", Lexique et inférence, XVIIIème colloque International de Linguistique, actes publiés par J.-E. Tyvaert, 97-114.
  179. MOESCHLER, Jacques, 1997, Introduction à la linguistique contemporaine, Armand Colin.
  180. MÖHLE, Dorothea, 1997, "Deklaratives und prozedurales Wissen in der Repräsentation des mentalen Lexikons", in BÖRNER, Wolfgang et VOGEL, Klaus, (éd.), 1997, Kognitive Linguistik und Fremdsprachenerwerb, Gunter Narr Verlag, Tübingen, 39-50.
  181. MOIRAND, Sophie, 1990, Une grammaire des textes et des dialogues, Hachette.
  182. MÖLLER, Kerstin, 1994, "Methodische Ansätze zur Erfassung und Beschreibung von Synonymen", Deutsch als Fremdsprache, 4. Quartal 1994 / Heft 4, Herder-Institut Langenscheidt, 237-243.
  183. MONDADA, L. et PY, Bernard, 1993, "Vers une définition interactionnelle de la catégorie d’apprenant", Profils d’apprenants, Actes du IXème colloque international, acquisition d’une langue étrangère : perspectives et recherches, Saint-Etienne, 381-393.
  184. MORTUREUX, Marie-Françoise, 1997, La lexicologie entre langue et discours, Sedes.
  185. MÜLLER, M., RUSCH, P., SCHERLING, T., WEILER, E. et WERTENSCHLAG, L. 1997, Moment mal, Lehrwerk für Deutsch als Femdsprache, Lehrbuch 2, Langenscheidt.
  186. MULLIGAN, N., GUYER, P. et BELAND, A., 1999,"The effects of levels-of-processing and organization on conceptual implicit memory in the category exemplar production test", Memory & Cognition, Journal of the psychonomic society , July 1999, 27 (4), Illinois State University, Illinois, 633-647.
  187. MULTHAUPT, Uwe et WOLFF, Dieter, 1992, "Prozessorientierung in derFremdsprachendidaktik", in MULTHAUPT, Uwe et WOLFF, Dieter (éd.), Schule und Forschung, Prozessorientierung in der Fremdsprachendidaktik, Diesterweg, Frankfurt, 7-13.
  188. MULTHAUPT, Uwe, 1992, "Mentale Repräsentationen und Lernprozesse : Didaktische Anmerkungen zu psycholinguistischen Theorien", in MULTHAUPT, Uwe et WOLFF, Dieter (éd.), Schule und Forschung, Prozessorientierung in der Fremdsprachendidaktik, Diesterweg, Frankfurt, 77-100.
  189. MULTHAUPT, Uwe, 1995, Psycholinguistik und fremdsprachliches Lernen, Forum Sprache, Hueber.
  190. NARCY, Jean-Paul, 1990, "Dans quelle mesure peut-on tenir compte des styles d’apprentissage ?", in DUDA, R. et RILEY, P, (éd.), 1990, Learning Styles, Presses universitaires de Nancy, 89-102.
  191. NEUNER, Gerhard, 1990, "Mit dem Wortschatz arbeiten", Fremdsprache Deutsch, Oktober 1990, Goethe-Institut, 4-11.
  192. NIEGEMANN, H. M. et al., 2004, Kompendium E-Learning, Springer, X-media-press, Berlin.
  193. NIEHOFF, Marion, 2003, Fremdsprachenlernen mit Multimedia, Peter Lang, Frankfurt am Main.
  194. NODARI, Claudio, 1996, "Autonomie und Fremdsprachenlernen", Fremdsprache Deutsch, Sondernummer 1996, Goethe Institut, 4-11.
  195. PAIVIO, A., 1971, Imagery and verbal processes, Hillsdale, New Jersey.
  196. PAIVIO, A., 1986, Mental representations : A dual coding-approach, Oxford University Press, New York.
  197. PATUREAU, Véronique, 1990, "Styles d’apprentissage et ordinateur", in DUDA, R. / RILEY, P., (éd.), 1990, Learning Styles, Presses universitaires de Nancy, 117-126.
  198. PERRADEAU, Michel, 1996, Les méthodes cognitives, Armand Colin.
  199. PERRIN, Daniel et JÖRG, Petra, 1995, Computer Netzwerkbuch, Zytglogge Werkbuch, Universität Bern.
  200. PIAGET, 1998 (5è edition), La genèse des structures logiques élémentaires : classifications et sériations, Neuchâtel.
  201. PICOCHE, Jacqueline, 1993, Didactique du vocabulaire français, Nathan.
  202. PIETRAROIA CASADEI, Cristina, 2001, "Lire et faire lire avec Internet", Synergies Brésil, n° 2, année 2001, Groupe d'études et de recherches en français langue internationale, 51-62.
  203. PINKAL, Manfred, 1985, "Kontextabhängigkeit, Vagheit, Mehrdeutigkeit", in Schwarze et Wunderlich (éd.), 1985, Handbuch der Lexikologie, Athenäum, 25-64.
  204. POITOU, Jacques, 1993, Entraînement à la grammaire allemande, Ellipses.
  205. POITOU, Jacques et DUBOIS, Danièle, 1999, "Catégories sémantiques et cognitives. Une étude expérimentale en sémantique lexicale", Cahiers de lexicologie, 1999, 1 : 5-27.
  206. POITOU, Jacques, (à paraître), "Synonymie et Synonymie", Cahiers d'études germaniques 49.
  207. PÖPPEL, Ernst, 2000, "Neue Aspekte der Neurologie und Psychologie", Fremdsprachenlernen mit Multimedia. Multimédia et apprentissage des langues, ENS Editions Fontenay / Saint Cloud, 29-46.
  208. PÖRINGS, Ralf et SCHMITZ, 1999, Sprache und Sprachwissenschaft : Eine kognitiv orientierte Einführung, Gunter Narr Verlag, Tübingen.
  209. POUSSARD, Cécile, 2000, La compréhension de l'anglais oral et les technologies éducatives, thèse pour le doctorat, soutenue à l’université Paris 7.
  210. PUREN, Christian, 1994, Didactique des langues étrangères à la croisée des méthodes, Crédif.
  211. PUREN, Christian, 1998, Se former en didactique des langues, Ellipses.
  212. RAMPILLON, Ute, 1989, Lerntechniken im Fremdsprachenunterricht, Max Hueber Verlag.
  213. RANCIÈRE, Jacques, 1987, Le Maître ignorant : cinq leçons sur l'émancipation intellectuelle, Fayard.
  214. RASTIER, François, 1991, Sémantique et recherches cognitives, PUF.
  215. RESEAU, Joseph, 2001, Médiatisation et médiation pédagogique dans un environnement multmédia. Le cas de l'apprentissage de l'anglais en Histoire de l'Art à l'université, thèse pour le doctorat, soutenue à l’université Victor Segalen Bordeaux 2.
  216. REY, Alain, 1977, Le lexique : images et modèles du dictionnaire à la lexicologie, Armand Colin.
  217. REYMOND, Christine et TARDIEU, Claire, 2001, Guide Tandem pour l'apprentissage des langues en binôme dans le secondaire, CRDP de Haute-Normandie.
  218. REYMOND, Christine et TARDIEU, Claire, 2001, "L'apprentissage des langues en tandem dans le secondaire. Applications et implications", Les Langues Modernes, dossier : la pluralité linguistique, n° 1 2001, 54-64.
  219. RIEUSSEC, Angelika, 1996, Des stratégies de production langagière aux stratégies d’apprentissage d’une langue seconde, thèse pour le doctorat, soutenue à l’université de Toulouse 2.
  220. ROGER, Carl R., 1979, Entwicklung der Persönlichkeit, Stuttgart.
  221. ROHER, Josef, 1990, Zur Rolle des Gedächnisses beim Sprachenlernen, Kamp.
  222. RÖHR, Gerhard, 1991, "Bedeutungserschließung aus dem Kontext : Lehren, Lernen und Trainieren", Deutsch als Fremdsprache, 4/1991, 226-231.
  223. ROSCH, Elena, 1978, "Principles of categorizations", in Rosch, E. et LLOYD, B.B. (éd.), Cognition and categorization, Hillsdale, (N.J.) : ERLBAUM, 27-47.
  224. ROSS, Brian, 2000, "The effects of category use on learned categories", Memory & Cognition, Journal of the psychonomic society, Janvier 2000, 28 (1), University of Illinois, Illinois, 51-63.
  225. ROSSARI, Corinne, 1994, Les opérations de reformulation, Peter Lang.
  226. ROUET, Jean-François, 2001, "Opacité, transparence, réflexion. Des modèles cognitifs à la conception d'outils multimédias centrés sur les besoins des apprenants", in BOUCHARD, Robert et MANGENOT, François (éd.) 2001, Interactivité, interactions et multimédia, ENS Editions, 51-61.
  227. ROULET, Eddy, 1980, Langue maternelle et langues secondes – vers une pédagogie intégrée -, LAL Hatier.
  228. RÜHL, Marco, 2000, Linguistique pour germanistes, ENS Editions Fontenay / Saint Cloud.
  229. RÜSCHOFF, Bernd et WOLFF, Dieter, 1999, Fremdsprachenlernen in der Wissensgesellschaft, Zum Einsatz der neuen Technologien in Schule und Unterricht, Forum Sprache, Hueber.
  230. SAUSSURE, Ferdinand, 1995, Cours de linguistique générale, Grande Bibliothèque, Payot.
  231. SCHANEN, François et CONFAIS, Jean-Paul, 1989, Grammaire de l'allemand, Formes et Fonctions, Nathan, Université.
  232. SCHERFER, Peter, 1997, "Überlegungen zu einer Theorie des Vokabellernens und -lehrens", in BÖRNER, Wolfgang et VOGEL, Klaus, 1997, Kognitive Linguistik und Fremdsprachenerwerb, Gunter Narr Verlag, Tübingen, 198-215.
  233. SCHMITZ, Ulrich, 1995, "Neue Medien und Gegenwartssprache, Lagebericht und Problemskizze", OBST, Bd.50, 1995, 7-51),
  234. SCHOTT-BOURGET, Véronique, 1994, Approches de la linguistique, Nathan.
  235. SCHREITER, Ina, 1997, "Die Suche. Das andere Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache", Deutsch als Fremdsprache, 3. Quartal 1997/Heft 3, 173-176.
  236. SCHWANKE, Martina, 1996, "Aspekte des Computereinsatzes", Deutsch als Fremdsprache, 2. Quartal 1996/Heft, 2, 103-108.
  237. SCHWARZ, M., 1992, Einführung in die kognitive Linguistik, Francke, Tübingen.
  238. SCHWARZE, Christoph et WUNDERLICH, Dieter (éd.), 1985, Handbuch der Lexikologie, Athenäum.
  239. SCHWARZER, G., KÜFER, I. et WILKENING, F., 1999, "Learning categories by touch :Onthedevelopment of holistic and analytic processing", Memory & Cognition, Journal of the psychonomic society, septembre 1999, 27 (5), University of Tübingen, 868-877.
  240. SCHWEIGER, Wolfgang et BROSIUS, Hans-Bernd, 1997, "Internet und Sprache - Zusammenhänge zwischen Online-Nutzung und dem individuellen Schreibstil", in BECK, Klaus et VOWE, Gerhard (éd.), 1997, Computernetze - ein Medium öffentlicher Kommunikation ? Berlin : Spiess Wissenschaftlicher Verlag, 159-183.
  241. SIBLOT, Paul, 1991, "Inférence et réglage du sens", in Lexique et inférence, XVIIIème colloque International de Linguistique, actes publiés par J.-E. Tyvaert, 265-277.
  242. SINGLETON, David, 1993, "Le rôle de la forme et du sens dans le lexique mental en L2", Acquisition et Interaction en Langue Etrangère, N° 3, Encrages, 3-27.
  243. SOULE-SUSBIELLES, Nicole, 1990, "L’apprenant apprend à se connaître", in DUDA, R. et RILEY, P., (éd.), 1990, Learning Styles, Presses universitaires de Nancy, 175-187.
  244. SPALDING, T. et MURPHY, G., 1999, "What is learned knowledge-related categories ? Evidence from typicality and feature frequency judgments", Memory & Cognition, Journal of the psychonomic society, 1999, 27 (5), Universities of Iowa and Illinois, 856-867.
  245. SPERBER, Horst G., 1989, Mnemotechniken im Fremdsprachenerwerb, Studien Deutsch, Band 9, Iudicum Verlag, München.
  246. SPRINGER, Claude, 1996, La didactique des langues face aux défis de la formation des adultes, Ophrys.
  247. STASIAK, Halina, 1990, "Barrieren beim Fremdsprachenerwerb und Wege ihrer Überwindung", in DUDA, R. et RILEY, P., (éd.), 1990, Learning Styles, Presses universitaires de Nancy, 107-115.
  248. STICKLER, Ursula, 2001, "Beratung für das Tandemlernen", in BRAMMERTS, H. et KLEPPIN, K, 2001, Selbstgesteuertes Sprachenlernen im Tandem, Stauffenburg Verlag, Tübingen.
  249. STURM, Dietrich, 1991, "Das Bild im Unterricht", Fremdsprache Deutsch, Oktober, 1991, Goethe Institut, Klett, 4-11.
  250. SZABO, Rita, 1991, "Zur Problematik der Synonymie im Fremdsprachenunterricht", Deutsch als Fremdsprache, 1/1991, 17-21.
  251. THOMSEN, Hanna, 1996, "Mein Lernziel, Autonomie im ersten Jahr Deutsch als Fremdsprache", Sondernummer 1996, Fremdsprache Deutsch, Goethe Institut, 11-15.
  252. TÖNSDORFF, Wolfgang, 1992, Kognitive Verfahren im Fremdsprachenunterricht, Formen und Funktion, Verlag Dr. Kovac.
  253. TÖNSHOFF, Wolfgang, 1995, "Fremdsprachenlerntheorie, ausgewählte Forschungsergebnisse und Denkanstöße für die Unterrichtspraxis", Fremdsprache Deutsch, Sondernummer 1995, Goethe Institut., 4-15.
  254. TREVILLE, M.-C. et DUQUETTE, E., 1996, Enseigner le vocabulaire en classe de langues, Hachette.
  255. VALENTIN, P. et FRUYT, M., 1998, Lexique et cognition, Presses de l’Université Paris-Sorbonne.
  256. VAN CLEEFF, Robert, 1998, Textes en morceaux, Magnard.
  257. VERDAN, Nicole, 1989, "D'après le mémoire de D.E.A"., Education bilingue, immersion et acquisition d'une langue seconde, sous la direction de Pierre Bange, Université 2.
  258. VERONIQUE, Daniel, 1993, "Des apprenants et des tâches communicatives ou faut-il établir des profils d’apprenants ?", Profils d’apprenants, Actes du IXème colloque international, acquisition d’une langue étrangère : perspectives et recherches, Saint-Etienne, 33-46.
  259. VERSACE, R., NEVERS, B. et PADOVAN, C., 2002, La mémoire dans tous ses états, SOLAL.
  260. VIALLON, Virginie, 2002, "La place de l'image dans l'enseignement /apprentissage des langues", Les Langues Modernes, dossier : L'image, n° 2 / 4, 2002, A.P.L.V., 10-18.
  261. VOGEL, Klaus, 1990, Lernersprache, Linguistische und psycholinguistische Grundfragen zu ihrer Erforschung , Gunter Narr Verlag, Tübingen.
  262. VOGEL, Klaus, 1995, L'interlangue, la langue de l'apprenant, Presses Universitaires du Mirail.
  263. VYGOTSKY, L. S., 1985, Pensée et langage, Editions sociales.
  264. WAHRIG, Gerhard, 1991, Deutsches Wörterbuch, Bertelsmann Lexikon Verlag, Gütersloh/München.
  265. WARSCHAUER, Mark, 1998, "Interaction, negociation, and computer-mediated learning", in V. DARLEGUY, et A. DING et M. SVENSSON (éd.), Educational Technology in language learning,Theoretical reflection and practical applications, National Institut of Applied Sciences, Center of Language Resources, Lyon, 125-136.
  266. WEIDENMANN, Bernd, 1991, "Bilder für Lerner : Verstehensprobleme bei didaktischen Bildern", Fremdsprache Deutsch, Oktober 1991, Goethe-Institut, 12-17.
  267. WEINBERG, A., 1991, "Où en sont les neurosciences ?", Sciences Humaines, 8/1991, 17-20.
  268. WEISS, François, 1983, Jeux et activités communicatives dans la classe de langue, Hachette.
  269. WITTE, Anne, 2002, Le cours de langues interactif : outils et méthodes, Ellipses.
  270. WOLFF, Dieter, 1992, "Lern-und Arbeitstechniken für den Fremdsprachenunterricht : Versuch einer theoretischen Fundierung", in MULTHAUPT, Uwe et WOLFF, Dieter (éd.), Schule und Forschung, Prozessorientierung in der Fremdsprachendidaktik, Frankfurt am Main, Diesterweg, 101-120.
  271. ZIMMER, Hubert D., 1985, "Die Verarbeitung von Bedeutung : Verstehen und Benennen", in SCHWARZE, Christoph et WUNDERLICH, Dieter, (éd.), 1985, Handbuch der Lexikologie, Athenäum, 314-332.
  272. ZIMMERMANN, Günther et PLESSNER, Henning, 1998, "Zum Zusammenhang von Lernstrategien, Wissensrepräsentationen und Leistungen beim Lernen mit Instruktionstexten im Fremdsprachenunterricht", Zeitschrift für Fremdsprachenforschung , Unterrichtsverlag Brockmeyer Bochum, 265-290.