- 8 -
30/VII/ 1548
Asv, Senato Terra, Suppliche Filza 7 (1548)

Ser. mo P. & Ill.ma Sig.ria,

Il fidelissimo servitor di V. Ser.ta Vincenzo Valgrisi libraro lag supplica, che’ havendo egli fatta non poca spesa sì in copie, come in traduttione di alcuni buoni libri, qui sotto annotati, et latini, et volgari, à commodo de gli studiosi di questa inclita città ; sia contenta fargli gratia, che altri, che egli (accioche’ egli per hora, et non altri con suo danno, ne ritragga l’utile) per dieci anni prossimi futuri non possa, ne qui, ne il altro luogo soggetto al dominio di V. Ser.ta stampargli ; ne altrove stampati, portargli, ne vendergli : sotto pena di perdere tutti i libri, et di pagare ducati cento, da essere divisi in tre eguali parti : L’una alla camera dell’armamento di V. Ser.ta L’altra, all’Arsenale : e la terza al Magistrato, che fara esseguire la pena contra di quei, che commetteranno la colpa. Et il detto Vincenzo Valgrisi si offerisce di observare quanto si contiene intorno alla materia dello stampare : et à V. Sub.ta si raccomanda humilissimamente.

Quinque poëtarum carmina, Petri Bembi, Andreae Navagerij, Balthassaris Castilioni, Ioannis Cotta, et M. Ant. Flaminii. Ant. Musae Brassavoli de electuariis In latino M. Aurelio di nuovo tradotto dal proprio spagnuolo in volgare Italiano.

1548 die 30 Iulii In rogatis

Che per [---] di questo Cons.o sia concesso a Vinc.o Valgrisi libraro, et per anni X prossimi alc.o senza sua permissione non possa stampar, né far stampar, né vender in qsta nostra città, né in altro luogo del Dominio nostro, ne altrove stampate in quelli vender l’opere di versi latini di alcuni moderni auttori, nominati nella supplica sua, e il trattato del Brasavoli de electuariis, et L’Asia di M. Aurelio Imp. tradotta di novo dal spagnolo in italiano [titolo sottolineato a penna], sotto le pene et conli modi contenuti in essa sua supplicatione [...] et il VI di Dioscoridecon il commento di Mathioli tradotto dal medesimo.