K

Kâchta (bg) : maison.
Kâna (bg) : henné. Kânosan : enduit au henné.
Kâsmet (tc) : chance.
Katharos (gr) : pur. Kathari Devtera : lundi pur, premier jour du carême de Pâques.
Kazan (bg) : chaudron.
Kebabtche (bg, provient du tc) : rouleaux de viande hachée.
Kelime-i-chehadet (tc) : profession de foi. L’une des cinq obligations de l’islam.
Kérasma (gr) : invitation, tournée.
Kilim (tc) : tapis.
Klephte (gr) : bandit, rebelle.
Kliotchar (bg) : personne qui s’occupe d’ouvrir l’église. De kliotch : clé.
Kolatch (bg) : égorgeur, abatteur.
Kolivo (bg), koliva (gr) : nourriture servant aux commémorations funéraires orthodoxes. A base de blé bouilli, auquel sont ajoutés divers ingrédients sucrés (miel, fruits secs, sirop, etc.).
Kolan (bg) : ceinture. Kolantche : petite ceinture.
Kom (tc) : voisin.
Konak (bg), konaki (gr) : du turc konak. Relais administratif ottoman, où pouvaient séjourner les voyageurs.
Kourban (bg, provient du tc), kourbani (gr) : sacrifice, offrande, repas, fête. Naretchen kourban : kourban nominal ; obretchen kourban : kourban promis.
Kourbandjija (bg), kourbantzi (gr) : pratiquant du kourban, membre du groupe qui réalise le kourban, personne qui offre le kourban.
Kozunak (bg) : brioche.
Krâst (bg) : croix.
Krâtchma (bg) : taverne, bistrot.
Krâv (bg) : sang. Krâvna jertva : sacrifice sanglant. Krâvnorodstvenata linija : lignée consanguine.
Kvas (bg) : levain. Mlad kvas : jeune levain.