1.4.5. Coordination asymétrique et composition

La notion de coordination asymétrique est bien établie en syntaxe 67 . Huddleston, Payne et Peterson (2002:1299-1301) proposent comme test définitoire le fait que l’inversion dans la chaîne linéaire des propositions X et Y change le sens de l’énoncé, voire aboutisse à un non-sens de celui-ci, et ils distinguent cinq valeurs pour l’anglais :

‘- la succession temporelle (“X and then Y”) : He got up and had breakfast.’ ‘- le résultat (“X and therefore Y”) : I fell off the ladder and broke my leg.’ ‘- la condition (“if X then Y”) : Do that again and you’ll be fired.’ ‘- la concession (“despite X, Y”) : They expect us to get up at 3 a.m. and look bright and cheerful.’ ‘- l’inclusion temporelle (“X while Y”) : Did he come in and I was still asleep?

Trois de ces valeurs se retrouvent en lexicologie : la valeur de succession temporelle est massivement représentée dans la classe des composés biverbaux syndétiques (ex. : cut and paste, mix and match), et elle est aussi présente dans divers composés asyndétiques comme cook-chill, dinner dance, freeze-dry, hunter-killer et murder-suicide ; la valeur résultative se manifeste à travers deux composés verbaux, kiss and make up et name and shame, et la valeur concessive est représentée par trois composés adjectivaux sémanti-quement adversatifs, cheap and cheerful, rough-and-ready et shabby-genteel.

Notes
67.

 D’autres termes sont aussi utilisés : Culicover et Jackendoff (1997) parlent de subordination sémantique, Johannessen (1998:7-51) de coordination non égalitaire (angl. unbalanced coordination), Yuasa et Sadock (2002) de pseudo-coordination.