Les options méthodologiques

L’élaboration de ce programme de FOS s’appuie en gros sur trois principes méthodologiques suivants :

Depuis la fin des années 1970 où est apparue l’approche communicative, un des changements radicaux dans l’enseignement des langues auquel doit se livrer les concepteurs de matériel pédagogique est l’utilisation des documents authentiques. Comme le disent M. Jean-Pierre Cuq et Mme Isabelle Gruca (2002 : 391) :

‘"Les documents authentiques sont des documents « bruts », élaborés par des francophones pour des francophones à des fins de communication. Ce sont donc des énoncés produits dans des situations réelles de communication et non en vue de l’apprentissage d’une seconde langue."’

Ces documents authentiques permettent aux étudiants d’avoir un contact direct avec l’utilisation réelle de la langue. Ils peuvent aussi unir l’enseignement de la langue à celui de la culture.

Malheureusement, les documents authentiques dans de nombreux manuels de FLE répondent peu aux besoins des étudiants de FOS puisque chaque programme de FOS suppose un cas concret avec des besoins très particuliers. En effet, c’est souvent l’enseignant concepteur de FOS lui-même qui doit construire un matériel pédagogique pour la formation. Cela exige de travailler sur le terrain où se trouveront les étudiants,  une des fonctions importantes de ce travail est de recueillir les documents authentiques pour construire les supports pédagogiques. Mais tous ces documents authentiques collectés ne sont pas idéaux d’être utilisé comme supports de cours. Comme l’analysent M. Jean-Marc Mangiante et Mme Chantal Parpette (2004 : 50), seulement les documents suivants peuvent être utilisés dans leur forme originale :

‘"Cela concerne surtout les documents écrits ou iconiques et les discours oraux distanciés. Nous désignons par ce terme les discours oraux préparés, s’adressant à un interlocuteur peu ou pas connu, discours qui peuvent de ce fait être compris d’un interlocuteur extérieur, comme l’est tout apprenant. C’est le cas des discours tels que les conférences, les cours, les documents radio ou télévisés. Selon leur longueur, ils seront utilisés intégralement ou en extraits."’

Beaucoup de documents recueillis sur le terrain nécessitent les traitements, les modifications, voire la suppression de certaines parties d’énoncés pour être rendus plus compréhensibles par rapport au niveau des étudiants ciblés.

En outre, du fait que le locuteur et l’interlocuteur du discours oral authentique sont souvent co-présents dans la même situation (même temps, même lieu), il n’est pas nécessaire de l’expliciter dans leur échange. Alors quand l’enregistrement de ce type de discours est présenté aux étudiants de FOS comme support pédagogique de la compréhension de l’oral, le lieu et le temps de la réception du message étant changés, les paramètres de la situation de son émission, tels que le lieu ou l’identité des locuteurs, doivent être accompagnés sous forme d’une phrase introduite ou insérée au début de l’enregistrement, par exemple.

Ces reconstitutions de différents niveaux à partir des documents authentiques sont élémentaires et indispensables si on veut élaborer un programme de FOS.

L’approche communicative suppose aussi que les concepteurs de matériel pédagogique proposent des activités nombreuses et variées, en favorisant l’expression libre, les échanges, le besoin réel de savoir, etc... Il s’agit de rendre l’apprenant actif dans la négociation du sens et en grande partie responsable de son apprentissage. L’erreur est considéré inévitable. On ne corrige plus de manière intempestive la moindre faute. L’enseignant est mis en retrait, sa participation est limitée au "moins possible".

Nous allons donc élaborer un programme de FOS reposant sur les trois options méthodologiques résumées ci-dessus.