4.3 Un aspect langagier spécifique du français sur objectifs spécifiques

Le discours économique se caractérise également par un fait de langue, la polysémie. Certains concepts qui font partie du registre linguistique général peuvent changer de sens lorsqu’ils basculent au registre linguistique spécialisé. Cette conjoncture engendre le problème de l’ambiguïté des énoncés spécialisés.

L138P :«Vilfredo Pareto donc économiste italien (1848-1923) donc il a travaillé avec Walras à l’école de Lausanne (…) la particularité de cet économiste c’était que parallèlement il était aussi sociologue donc comme quoi il a pu faire de l’analyse poly disciplinaire mais tout au moins bi disciplinaire en faisant de l’économie il s’appuyait aussi sur ses connaissances en sociologie + malheureusement il (… ?) c’est-à-dire qu’en tant sociologue il va élaborer c’est ce qu’on appelle une théorie des Elites ++ une théorie des Elites où l’on comprend effectivement qu’au sein de la population y a des gens qui sont supérieurs aux autres vous voyez quel type d’idée d’idéologie est sous-jacente à cette théorie des Elites et donc en fait il a eu de p des positions politiques lui aussi mais pas les mêmes que celles de Walras et il a eu toute la sympathie de Mussolini à son éloge donc ce qui montre bien qu’effectivement sa théorie des Elites elle n’est pas neutre il avait particulièrement donc des idées fascistes…»

(1ère heure de CM d’économie politique1er semestre année 2001).

Le concept spécialisé :

« il va élaborer c’est ce qu’on appelle une théorie des Elites ++…

1 ère explication : sens commun du terme

une théorie des Elites où l’on comprend qu’effectivement au sein de la population y a des gens supérieurs aux autres…

2 e explication : sens sous jacent du terme

vous voyez quel type d’idée idéologique est sous-jacente à cette théorie des Elites et donc en fait il a eu des p- positions politiques (…) il avait particulièrement donc des idées fascistes (…)

Dans cet exemple, le sens premier du mot «élites» dans le cadre de la langue générale est défini par l’enseignant comme étant les gens supérieurs aux autres mais, ce même concept a une signification sous-jacente lié à son contexte historique. Le sens de cette théorie est révélé progressivement dans le discours. Ce type d’énoncés peut poser des problèmes de compréhension notamment aux étudiants de nationalités étrangères. Cet aspect langagier est un phénomène récurrent dans les cours magistraux. Nous verrons dans une étude ultérieure (cf. chapitre IV) le type de complication qu’engendre cet usage du lexique spécialisé.