1.2. Les implications didactiques 

L’étude des cours magistraux laisse apparaître des caractéristiques discursives spécifiques. Sa trame discursive se caractérise par le relais entre énoncé principal et énoncés secondaires. Ces derniers prennent plusieurs formes : parenthèses, commentaires, rappel etc. Ils peuvent nécessiter chez les étudiants étrangers un effort important qui peut dépasser leur compétence si ils présentent quelques faiblesses vis-à-vis de la langue d’enseignement. Ces maniements discursifs posent des problèmes quant à la bonne interprétation des contenus des cours. Face à cette conjoncture, il est nécessaire que les enseignants du FLE interviennent en prenant en considération le profil des étudiants étrangers et leurs capacités cognitives, jugées limitées d’interprétation des cours magistraux.

Les auteurs de cet article proposent une stratégie d’enseignement basée sur deux principes : une sensibilisation explicite des étudiants au fonctionnement complexe du cours magistral avec un accès ”ascendant” à cette complexité.

Cette méthode se concrétise par de nombreuses activités :