Nous établirons un arbre sémasiologique du mot folie pour chacune des quatre pièces que nous étudierons — Mélite, Clitandre, Le Cid et Horace — en nous appuyant sur la structure sémasiologique construite en langue dans la première partie 499 .
Nous utiliserons le système sémasiologique élaboré à partir du lexique mis à la disposition d'un locuteur du XVIIe siècle en nous intéressant cette fois au vocabulaire particulier de Corneille mis en œuvre dans les quatre pièces. Et de la même manière que précédemment pour l'analyse onomasiologique, c'est en partant du lexique mis à sa disposition que nous décrirons le lexique de situation qu'il utilise au travers des emplois du mot folie dans le but de déduire des particularités concernant les comédies et les tragédies d'un côté et le baroque et le classicisme de l'autre.
L'étude du mot folie fait aussi apparaître un déséquilibre d'emploi dans les comédies et les tragédies. Ainsi il sera important de compter pour chacune des pièces le nombre des occurrences du mot.
Voir dans la première partie, le chapitre « 5— Démarche sémasiologique ».