6— Conclusion. Analyse lexicologique de Mélite, Clitandre, Le Cid, et Horace : évolution du baroque au classicisme

Notre but au cours de ce travail était de donner une description des transformations de genre et d’esthétique du théâtre de Corneille —passage de la comédie à la tragédie et du baroque au classicisme —durant la période de référence allant de 1629-30 à 1651-52, au travers du double point de vue d’une analyse textuelle, montrant les liens entre comédie, baroque et folie d’un côté et tragédie, classicisme et déraison de l’autre, et d’une analyse lexicale du couple folie-déraison ainsi que du champ conceptuel correspondant.

La première partie de l’étude était consacrée à l’analyse lexicologique en langue à la fois onomasiologique dans une perspective synchronique au XXe siècle et sémasiologique dans une perspective diachronique démontrant l’invariance des champs élaborés au XXe siècle. La seconde partie consistait en une application du système élaboré en langue à quatre pièces de Corneille choisies pour leur importance dans la période écoulée et prises séparément dans une perspective contextuelle synchronique à la fois onomasiologique et sémasiologique.

Cette conclusion nous permettra de synthétiser les résultats des analyses menées dans la deuxième partie dans une perspective dynamique. Ainsi nous décrirons tout d’abord d’un point de vue textuel le passage dans les pièces de la comédie, du baroque et de la folie d’un côté à la tragédie, au classicisme et à la déraison de l’autre. Puis ensuite nous aborderons les pièces d’un point de vue lexicologique, à la fois onomasiologique et sémasiologique, dans le cadre d’une analyse contextuelle diachronique où les textes seront abordés ensemble dans le temps de leur évolution.