Annexe 30. Tableaux des natures et des lieux pour les causes, sujets et conséquences de la folie et de la déraison pour Horace.

axes
vers
S1 causes S2 sujets S3 conséquences
  [nature]   [nature] = un verbe
[nature] = un nom [nature] = un adjectif [nature]

13
gloses
  [lieu] [LIEU UNIQUE = ÂME]   [lieu]
      en position sujet en position COD dans une loc.        
11 Sabine
ma constance règne sur mes yeux
  arrêter
    les déplaisirs d'une
c'est montrer assez de fermeté  
119 Sabine
près d'un si funeste
jour être rarement de nouveau blessée       a d'autres pensées
on
139 Camille de pareilles frayeurs
être alarmée       hélas
 
183 Camille
un même instant conclut
notre hymen et la guerre
    troubles de mon   pour la paix quels voeux
quels pleurs
a fait ma flamme

j'ai versés
201 Camille
le succès [de l'oracle] passait mon espérance
  abandonner à des ravissements
      Valère ne put déplaire
me
271 Curiace
malgré les
désirs
      de mon - charmée
si la guerre durait, dans l'armée je serais
287 Curiace   la raison
  éclairer nos
      qu'un sang nous ne sommes
800 Horace et Curiace
de ce choix
la gloire
  charmer tellement     leur - ambitieuse
qu'alors que
les déplore
s'estiment heureux
on


ils
872 Camille
        tant de troubles en votre      
1207 Camille
  de joie et de douleur
d"espérance et de crainte
        une - en un jour plus atteinte    
axes
vers
S1 causes S2 sujets S3 conséquences  
  [nature]   [nature] = un verbe
[nature] = un nom [nature] = un adj. ou pp [nature]

 
    [lieu] [LIEU UNIQUE = ÂME] (SUITE)   [lieu]  
      en position sujet en position COD dans une locution          
1209 Camille
à plus
d'événements
        une - asservie en esclave      
1210 Camille
de plus de
changements
      une -, le piteux jouet   dégénérons d'un si vertueux père mon coeur
 
1224 Camille façon cruelle

Nouvelle [mort de Curiace         mon - éperdue en reçoit la en [espoir] punit bien m'  
axes
vers
S1 causes S2 sujets S3 conséquences
  [nature]   [nature] = un verbe
[nature] = un nom [nature] = un adj. ou pp [nature]

7 gloses   [lieu] [LIEU UNIQUE = COEUR]   [lieu]
      en position sujet en position COD dans une locution        
8 Sabine
si grand
malheur
      trouble de mon -   ne peut rien sur mes larmes
règne encore sur mes yeux
(mon coeur)


ma constance
9 Sabine
    pousser des soupirs            
133 Sabine
mille
déplaisirs
        accablé cherche la solitude à cacher ses soupirs (mon coeur)
(j'ai honte)
232 var. Camille
quelque grand
feu [pour Curiace]
  le consommer       ne veut ni le vainqueur ni l'esclave de Rome (mon coeur)

474 Curiace
il faut tuer le frère près d'épouser la soeur s'en effaroucher         frémis d'horreur j'en
527 Horace à Camille [mort imaginée] de
Curiace
se presser         larmes vont couler
vos
609 Curiace
pleurs


pleurs si grand, si légitime
Sabine, Camille

sujet de
  pour ébranler mon    


gloire de passer pour un - abattu



éclatez douleurs



mes
axes
vers
S1 causes S2 sujets S3 conséquences
  [nature]   [nature] = un verbe
[nature] = un nom [nature] = un adjectif [nature]

1 glose   [lieu] [LIEU UNIQUE = COURAGE]   [lieu]
      en position sujet en position COD dans une locution        
4 Sabine tels

orages       l'ébranlement sied bien aux plus fermes -   n e saurait sans désordre exercer sa vertu esprit le plus mal
axes
vers
S1 causes S2 sujets S3 conséquences
  [nature]   [nature] = un verbe
[n.] = nom [nature] = un adj. ou pp [nature]

10 gloses   [lieu] [LIEU UNIQUE = ESPRIT   [lieu]
      en position sujet en pos. COD dans une locution        
5 Sabine
si près de voir sur soi fondre de tels orages

l'- le plus mal et le moins abattu, ne savoir sans désordre exercer sa vertu         l'ébranlement sied bien aux plus fermes
courages
7 Sabine
rudes
alarmes
quoique s'éton-ner à         le trouble
ne peut rien sur mes larmes
de mon coeur
101 Julie à Sabine
            tout Romain
   
102 Julie de Camille
102 var
dans une Armée
dans l'autre
son sang


son amour
        irrésolu, tout incertain
irrésolu, tremblotant
de la moindre mêlée appréhendait l'orage
[esprit]
113 Sabine de Camille présents
objets
        ébranlé
ne trouve point d'absent aimable
[son esprit]
axes
vers
S1 causes S2 sujets S3 conséquences
  [nature]   [nature] = un verbe
[n.] = nom [nature] = un adj. ou pp [nature]

    [lieu] [LIEU UNIQUE = ESPRIT (SUITE)]   [lieu]
      en position sujet en position COD dans une locution        
149 Julie à Camille
serez toute nôtre
vous

        remis
n'aura plus rien à perdre
[votre esprit]
190 Camille

parmi ces longs obstacles
Oracles
mon désespoir
  rassurer mon -

    éperdu
à des ravissements
j'abandon-nais mon âme
213 Camille
doux
pensers d'Hymen et de Paix
        charmé rejetait ces funestes objets
[combat]
mon esprit
464 Curiace
notre longue
amitié
l'amour, ni l'alliance
  ne pouvoir mettre mon - en balance       point
consulté pour suivre mon devoir
Je n'ai
1457 Tulle du Vieil Horace

1457 var.
  ce coup [meurtre de Camille par Horace]
    être un peu rude à l'- le plus fort,
pouvoir sur l'- le plus fort
    doute comment vous portez cette mort  
axes
vers
S1 causes S2 sujets S3 conséquences  
  [nature]   [nature] = un verbe
[nature] = un nom [nature] = un adjectif [nature]

 
1 glose   [lieu] [LIEU UNIQUE = HONNEUR]   [lieu]  
      en position sujet en position COD dans une locution          
821 Sabine d'Horace et de Curiace

désir être aveugle
      respecte encore les Dieux (désir d'honneur)  
axes
vers
S1 causes S2 sujets S3 conséquences
  [nature]   [nature] = un verbe
[nature] = un nom [nature] = un adjectif [nature]

19 gloses   [lieu] [LIEU UNIQUE = JE]   [lieu]
      en position sujet en position COD, COI dans une locution        
474 Curiace
il faut tuer le frère près d'épouser la soeur frémir d'horreur
        pitié de moi-même
j'ai
478 Curiace
ce triste et fier
honneur

  émouvoir sans ébranler
      pour conserver qqc d'humain  
490 Horace
est grand,
est au plus haut point
notre malheur
ne point en frémir
        cette gloire avec joie
j'accepte
503 Curiace
vous [Horace] connais encore je

  tuer
         
617 Sabine à Horace et Curiace illustre
malheur
  ébranler
      le désavouerais pour frère ou pour époux je
665 Sabine à Horace et Curiace quelle
peur [Sabine demande la mort]   saisir

      poussez des soupirs, vos visages palissent vous
673 Horace
  Sabine [demande la mort]   réduire en un étrange point       va- t'en
785 Julie des Romains et des Albains de tels amis venir aux mortelles approches voir
s'émou-voir de pitié
être saisi d'horreur
        accusent leur Chefs
tous
813 Julie du Roi idem
idem
s'étonner
        des grands Dieux la Majesté sacrée consultons
821 Julie d'Horace et de Curiace désir d'
honneur
  leur fermer les yeux
      respecte encore les Dieux
ce désir d'honneur
834 Camille
bonne
Nouvelle [arrêt du combat]
ne rien en concevoir qui flatte son ennui         plus long terme à

nos inquié-tudes
axes
vers
S1 causes S2 sujets S3 conséquences
  [nature]   [nature] = un verbe
[nature] = un nom [nature] = un adjectif [nature]

    [lieu] [LIEU UNIQUE = JE] (SUITE)   [lieu]
      en position sujet en position COD dans une locution        
879 Camille où le Ciel

maux
  plonger

      tout à craindre et rien à souhaiter j'ai

932 Sabine
m'éton-nent
ces Nouvelles [combat a repris]   étonner

      m'imaginais moins d'injustice
je
959 Vieil Horace

n'est point du même rang [que l'amour]
l'amitié

ne point sentir la douleur qui tourmente         les [Curiace] regarder comme nos ennemis
je puis
1211 Camille   un songe
  travail-ler          
1383 Sabine   tourment [époux]   presser
      la pitié
écoute
1386 Sabine
tels
malheurs     finir mes douleurs     la mort je demande
1614 Sabine
excès de mes tristes
ennuis

    effroyable état où mes jours sont réduits
    par un heureux trépas délivrez-
moi
1458 Tulle au Vieil Horace   mort [de Camille]     comment vous portez [la mort]        
axes
vers
S1 causes S2 sujets S3 conséquences
  [nature]   [nature] = un verbe
[nature] = un nom [nature] = un adjectif [nature]

1 glose   [lieu] [LIEU UNIQUE = ORGUEIL]   [lieu]
      en position sujet en position COD dans une locution        
1406 Vieil Horace quand nous enfle

la gloire
le jugement céleste
  savoir confondre       des marques de foiblesse il [juge-ment céleste] mêle à nos vertus
axes
vers
S1 causes S2 sujets S3 conséquences
  [nature]   [nature] = un verbe
[nature] = un nom [nature] = un adjectif [nature]

1 glose   [lieu] [LIEU UNIQUE = RAISON]   [lieu]
      en position sujet en position COD dans une locution        
77 Sabine maligne
joie   rappeler sa - pr l'étouffer       pleuré j'ai
axes
vers
S1 causes S2 sujets S3 conséquences
  [nature]   [nature] = un verbe
[nature] = un nom [nature] = un adjectif [nature]

2 gloses   [lieu] [LIEU UNIQUE = VERTU]   [lieu]
      en position sujet en position COD dans une locution        
1395 Horace
empire si grand
femmes
à quel point devenir réduite         fuite  
1464 Tulle des hommes
leur intérêt céder