2.2.1.2. Les crochets

Parmi les instruments d’enchaînement des voix, se trouvent aussi des interventions de l’auteur dans les fragments mêmes, où le « je » est celui du consultant, sous forme de phrases en italique insérées entre crochets. Elles apportent des précisions relatives à la mimique : [montre la zone du petit bassin], des explications de type ethnographique : [certainement dans les bains maures], des annotations relatives à la langue et des renvois dans le texte : [nafss, voir p. 64] ; [en français]. Ces interventions renforcent la présence de l’auteur. D’un côté elles apportent la preuve supplémentaire de sa présence au moment du témoignage, comme le fait par exemple la précision linguistique avec laquelle l’auteur garantit que le consultant a dit tel mot précis en français ou telle expression arabe intraduisible. D’un autre côté, elles créent une imbrication des niveaux énonciatifs. Le recours à ce type d’intervention va constituer un ensemble de traces relatives à la communication qui a eu lieu ; parfois il s’inscrit dans le projet d’ensemble de viol de la misère à travers une surexposition des immigrés, comme quand l’auteur détaille la gestualité de la communication orale produisant une redondance du sens : « je me contentais de me masturber [faisant le geste de la main] (133).

Parmi les interventions qui décrivent l’aspect de la communication, certaines revêtent un caractère phatique, avec la fonction de susciter une réaction chez le lecteur : « je prends n’importe quelle occasion, même si elle a cent ans !! [grand éclat de rire]. Souligner le rire dans un propos qui affiche déjà clairement l’ironie vient renforcer la fonction décontractante du récit de l’histoire de HM, marquée essentiellement par le désir de l’auteur d’estomper le climat dramatique de ce qui la précède.

Dans d’autres occasions, les interventions entre crochets peuvent contenir des analepses venant marquer une intrusion plus consistante de l’auteur qui se mêle au récit du consultant :

Quand j’ai ces douleurs, j’ai envie de m’étendre et de dormir.

[Il a eu un accident à la jambe en 1965. Il me montre sa cuisse et sa fesse droites où il y a la cicatrice de la blessure.] C’est là que j’ai le plus mal. (164)

Ce type d’intervention garde en général une fonction attestante, qui vient affirmer que le témoin Ben Jelloun a vu la blessure : il est un témoin oculaire.