4°) Autres œuvres qui ont nourri la réflexion

  1. BLANCHOT (Maurice), L’arrêt de mort[1948], L’Imaginaire Gallimard, 1977.
  2. CAYROL (Jean), Je vivrai l’amour des autres[1947], Points Seuil, 1996.
  3. CHEVILLARD (Eric), Au plafond, Minuit, 1997.
  4. DES FORÊTS (Louis-René), Le bavard[1946], L’Imaginaire Gallimard, 1978.
  5. – , La chambre des enfants[1960], L’Imaginaire Gallimard, 1995.
  6. DÖBLIN (Alfred), Berlin Alexanderplatz[1929], trad. de l’allemand par Z. Motchane, Folio Gallimard, 1986.
  7. DURRELL (Lawrence), Le quatuor d’Alexandrie : Justine[1957], Balthazar[1958], Mountolive[1958], Clea[1960], Livre de Poche, 4 vol., trad. de l’anglais par R. Giroux, 1991-1992.
  8. GIONO (Jean), Mort d’un personnage[1949], Grasset, coll. « Les Cahiers Rouges », 1984.
  9. GOMBROWICZ (Witold), Ferdydurke[1937], trad. du polonais par Brone, Julliard LN, 1958.
  10. GRASS (Günther), Les Années de Chien[1963], trad. de l’allemand par J. Amsler, Folio Gallimard, 1973.
  11. – , Propos d’un Sans-Patrie[1961-1990], trad. de l’allemand par J. Amsler, Seuil, 1990.
  12. – , Le Tambour[1960], trad. de l’allemand par J. Amsler, Seuil, 1961.
  13. – , Le turbot[1977], trad. de l’allemand par J. Amsler, Points Seuil, 1981.
  14. HUGO (Victor), L’homme qui rit[1869], Mille Soleils Gallimard, 1978.
  15. KADARE (Ismaïl), Le grand hiver[1973], trad. de l’albanais par J. Vrioni, Points Seuil, 1982.
  16. – , Le dossier H[1989], trad. de l’albanais par J. Vrioni, Fayard, 1989.
  17. – , Qui a ramené Doruntine ?[1980], trad. de l’albanais par J. Vrioni, Livre de Poche Biblio, 1988.
  18. KATEB (Yacine), Nedjma[1956], Points Seuil, 1981.
  19. MANN (Thomas), Le docteur Faustus[1947], trad. de l’allemand par L. Servicen, Albin Michel, 1950.
  20. – , La montagne magique[1924], trad. de l’allemand par M. Betz, Arthème Fayard, 1981.
  21. NABOKOV (Wladimir), La défense Loujine[1930], trad. du russe par G. et R. Cannac, Folio Gallimard, 1974.
  22. NDIAYE (Marie), Comédie classique[1987], Folio Gallimard, 1988.
  23. – , La sorcière[1996], Minuit, coll. « Double », 2004.
  24. NIZON (Paul), Stolz[1975], trad. de l’allemand par J.-L. de Rambures, Arles, Babel Actes-Sud, 1992.
  25. NODIER (Charles), Histoire du roi de Bohême et de ses sept châteaux[1830], Aujourd’hui, 1976.
  26. NOOTEBOOM (Cees), Dans les montagnes des Pays-Bas[1984], trad. du néerlandais par P. Noble, Arles, Babel Actes-Sud, 1991.
  27. – , Le chant de l’être et du paraître[1981], trad. du néerlandais par P. Noble et A. Wyvekens, Arles, Actes-Sud, 1988.
  28. – , L’histoire suivante[1991], trad. du néerlandais par P. Noble, Actes-Sud, 1991.
  29. – , Le chevalier est mort[1963], trad. du néerlandais par C. Marcipont, Maren Sell/Calmann-Lévy, 1996.
  30. NOVARINA (Valère), La lutte des morts, Bourgois, 1979.
  31. – , Le babil des classes dangereuses, Bourgois, 1978.
  32. RILKE (Rainer Maria), Les Cahiers de Malte Laurids Brigge[1904-1910], trad. de l’allemand par M. Betz, in Œuvres I : Prose, Seuil, 1972.
  33. ROBBE-GRILLET (Alain), La jalousie[1957], Minuit, 1968.
  34. SCHULZ (Bruno), Les boutiques de cannelle[1934], trad. du polonais par T. Douchy, G. Sidre, G. Lisowski, Denoël, 1983.
  35. – , Le sanatorium au croque-mort[1937], trad. du polonais par T. Douchy, A. Kosoko, G. Sidre, G. Lisowski, Denoël, 1983.
  36. SUE (Eugène), Le juif errant[1844-1845], Bouquins Laffont, 1983.
  37. SVEVO (Italo), La conscience de Zeno[1923], trad. de l’italien par P.-H. Michel, Folio Gallimard, 1983.
  38. VALERY (Paul), Soirée avec Monsieur Teste[1896, puis 1926], L’Imaginaire Gallimard, 1978.
  39. YOURCENAR (Marguerite), Mémoires d’Hadrien[1951], Gallimard, 1988.