3.1. Partie "Exercices"

L’analyse de la partie "Exercices", selon la théorie anthropologique de la didactique, nous a permis de déterminer les types de tâches qui mettent en jeu du calcul littéral. Ainsi, nous avons déterminé les "5 grands types de tâches" suivants :

  • Développer, réduire, et factoriser des expressions littérales : ces sont les tâches de calcul littéral classique qui permettent de faire des calculs.
  • Obtenir un résultat numérique. Par exemple, calculer la valeur numérique d’une expression littérale ou calculer la longueur, l’aire, etc. d’une figure donnée ou vérifier un résultat.
  • Traduire par une expression littérale/Associer diverses expressions provenant de registres différents au sens de Duval, 1993 (langue naturelle, langage symbolique ou représentation graphique)/ Indiquer un ou des éléments caractéristiques. Par exemple, indiquer si une expression donnée est une expression-somme ou une expression-produit, associer des expressions littérales à des situations décrites en langue naturelle ou à des figures géométriques.
  • Déterminer et utiliser une expression littérale. Par exemple, écrire une expression littérale à partir d’une situation donnée, (périmètre, aire, volume, d’une figure donnée ou correspondant à un programme de calcul donné) et se servir de cette expression pour démontrer une formule générale.
  • Résoudre des équations.

En ce qui concerne ce dernier type de tâche, nous l'indiquons ici mais nous ne le prendrons pas en compte dans nos analyses puisque, d'une part, il n'y a que 2 manuels qui intègrent la résolution d'équations dans le chapitre "Calcul littéral" et que d'autre part nous nous centrons sur les types de tâches de développement et réduction.

Les trois premiers types de tâches ont pour la plupart du temps un aspect technique important et sont pratiquées comme des tâches à part entière.

Dans les tableaux suivants, un pour la France et un pour le Liban, nous avons relevé les fréquences d'apparition des différents types de tâches. Nous avons découpé le premier en types de tâches caractérisés par la consigne et par la forme de l'expression. Nous avons relevé chaque tâche à l'intérieur des exercices quand ceux-ci comportaient plusieurs questions 5 .

Chapitre 2 – Tableau n°4 : analyse de 4 manuels français partie "Exercices"
France Triangle, HATIER Transmath, NATHAN Cinq sur Cinq, HACHETTE Maths 2002, MAGNARD
  effectif % effectif % effectif % effectif %
"Réduire une expression littérale" avec un polynôme de degré inférieur ou égale à 3 et avec un produit de polynômes de degré 1 129 39,8 29 13,4 29 13,1 46 28,6
"Développer une expression littérale" avec un produit de monômes de degré 1 16 4,9 9 4,1 3 1,4 23 14,3
"Développer et réduire une expression littérale" avec un produit de polynômes de degré 1 ou avec un somme de produits de polynômes de degré 1 114 35,2 86 39,6 89 40,1 19 11,8
calculer la valeur numérique d’une expression littéraleou d’une longueur / d’aire / d’un périmètre d’une figure" 17 5,2 45 20,7 56 25,2 20 12,4
"vérifier l’égalité de deux expressions littérales données" 14 4,3 14 6,5 14 6,3 0 0,0
Traduire une expression littérale / Associer diverses expressions dans des registres différents / Indiquer un ou des éléments caractéristiques 16 4,9 0 0,0 1 0,5 28 17,4
Déterminer et utiliser une expression littérale 18 5,6 34 15,7 30 13,5 25 15,5
Total 324 100 217 100,0 222 100,0 161 100,0

Un premier résultat est que la grande majorité des tâches sont de type développer et/ou réduire une expression littérale (80%). Parmi ces 80%, la moitié consiste en des types de tâches concernant seulement réduire, et l'autre moitié concernant développer et réduire, assez peu développer seulement. Parmi les tâches de type réduire ou développer et réduire, il y a plusieurs formulations qui peuvent être "simplifier"et "supprimer ou enlever les parenthèses", termes qui n’apparaissent pas dans les programmes.

Le terme "simplifier" apparaît dans les consignes de deux manuels (Triangle et Maths 2002 Magnard). Dans Triangle, simplifier est utilisé 6% avec une somme des polynômes de degré 1, à l’intérieur de parenthèses, ou une somme de termes (produits polynômes de degré 1 et de termes constants). Dans Maths 2002 Magnard, simplifier est utilisé pour 8% des exercices avec des polynômes de degré 1 ; somme des polynômes degré 1, à l’intérieur de parenthèses ; produit des monômes de degré inférieur ou égale à 2., "Enlever (ou supprimer) les parenthèses" apparaît dans Nathan 12% (27 tâches de type supprimer les parenthèses (et réduire)) et dans Magnard 2% (4 tâches). Le terme calculer (à la place de développer ou de réduire) n’apparaît dans aucun de ces manuels.

Les autres types de tâches apparaissent peu fréquemment. On peut penser que les auteurs de manuels considèrent que les tâches simples qui ne mettent en jeu que de la technique sur le calcul littéral sont tellement importantes qu'elles deviennent quasiment les seules proposées. On voit également, comme nous l'avions annoncé précédemment que ces tâches sont réalisées sans finalité et qu'elles sont peu liées aux autres tâches.

Le deuxième tableau porte sur les manuels libanais :

Chapitre 2 – Tableau n°5 : analyse de 4 manuels libanais partie "Exercices"
 
Puissance
AL-AHLIA DESCARTES
Construire les mathématiques CNRDP Euclide
DAR-AL-MOUFID
L’art des Maths
CENTRE DES SCIENCES DIDACTIQUES
effectif % effectif % effectif % effectif %
"Réduire une expression littérale" avec une somme à plusieurs variables un polynôme de degré inférieur ou égale à 3 ou avec un produit de monômes à plusieurs variables 17 8,8 12 13,2 36 22,2 43 39,8
"Développer une expression littérale" avec un produit d’une somme à plusieurs variables et d’un monôme 9 4,6 0 0,0 0 0,0 14 13,0
"Développer et réduire une expression littérale" avec une somme de polynômes de degré inférieur ou égale à 4 ou somme de sommes à 2 variables ou de produit de sommes à 2 ou 3 variables 47 24,2 33 36,3 34 21,0 0 0,0
"factoriser une expression littérale" 49 25,3 10 11,0 33 20,4 10 9,3
calculer la valeur numérique d’une expression littéraleou d’une longueur / d’aire / d’un périmètre d’une figure" 22 11,3 13 14,3 22 13,6 0 0,0
"vérifier l’égalité de deux expressions littérales données" 26 13,4 0 0,0 18 11,1 0 0,0
Traduire une expression littérale / Associer diverses expressions dans des registres différents / Indiquer un ou des éléments caractéristiques 15 7,7 7 7,7 0 0,0 37 34,3
Déterminer et utiliser une expression littérale 9 4,6 16 17,6 19 11,7 4 3,7
Total 194 100,0 91 100,0 162 100,0 108 100,0

Comme dans les quatre manuels français, la majorité des tâches sont de type développer et/ou réduire une expression littérale : dans deux manuels Euclide et Puissance, plus d’un tiers de tâches sont de type développer et/ou réduire des expressions littérales et dans les deux autres manuels environ la moitié de tâches sont de ce type.

Des exercices comportant "simplifier" ou "donner la forme simplifiée" apparaissent dans trois manuels :

  • dans "Construire les mathématiques", simplifier est utilisé 7% dans l’énoncé : Développer, réduire et simplifierune expression littérale avec un produit des sommes à deux variables ;
  • dans "Euclide" simplifier n’apparaît pas mais le terme "forme simplifiée" est utilisé 7% dans l’énoncé "écrire en forme simplifiée l’aire / ou le périmètre d’un figure" ;
  • Dans "L’art des Maths", simplifier est utilisé 6% dans l’énoncé "simplifier chacun des produits"

Donc, dans ces cas, le terme simplifier (ou forme simplifiée) est lié aux deux types de tâches "développer et réduire une expression littérale" et au type de tâche "réduire une expression littérale".

"Supprimer les parenthèses" n’apparaît que dans Construire les mathématiques 12% (11 tâches). Tandis que "calculer" n’apparaît pas que dans Collection Puissance, 10 %(16 tâches).

Pour conclure, les types de tâches "réduire une expression littérale" et "développer puis réduire une expression littérale" sont les plus fréquentes dans les manuels libanais et français. Nous remarquons que les mêmes types de tâches apparaissent, avec une fréquence différente, dans les deux pays sauf “factoriser une expression littérale” qu’on le trouve seulement dans les manuels libanais.

Notes
5.

Pour simplifier l’étude, nous avons choisi d’analyser la partie exercices en nous référant à 4 manuels français parmi les 5 et 4 manuels libanais parmi les 6 citées plus haut.