Ce document est diffusé sous le contrat Creative Commons « Paternité – pas de modification » : vous êtes libre de le reproduire, le distribuer et le communiquer au public à condition de mentionner le nom de son auteur et de ne pas le modifier, le transformer ou l’adapter.
Achever une thèse, c’est être récompensé d’un long travail ; mais cette récompense suprême est à partager, car si je suis l’auteure de ce travail, c’est grâce à des aides, à des appuis et à des soutiens multiples.
Ainsi je tiens d’abord à remercier tout particulièrement le directeur de cette thèse, Gilles Pollet, inspirateur bienveillant qui m’a accordé son entière confiance, prodigué ses conseils et formulé des critiques toujours judicieuses.
Je me sens très reconnaissante également à l’égard des hauts fonctionnaires qui ont accepté avec bonne grâce de se livrer à ma curiosité : sans leur concours actif, sans leur coopération diligente, cette thèse eût été impossible. Á ceux d’entre eux qui ont accepté de me rencontrer plusieurs fois, et notamment à Christian Romon et à Hervé Lainé, je sais gré tout particulièrement de leur inestimable collaboration.
Que soient remerciées également Anne Lecourt et les archives qu’elle a sauvées des dégâts des eaux et Adeline Prévost pour sa collaboration toujours enthousiaste.
Ma gratitude va, naturellement, aux responsables de l’ENTPE et aux chercheurs du RIVES pour leur accueil et les conditions de travail idéales qu’ils m’ont offertes ; et aussi à Florence Dejoux, secrétaire douée d’une rare efficacité et d’une attention si bienveillante ; cette gratitude s’adresse également aux chercheurs du department of Government de la LSE, et notamment à Michael Bruter pour son soutien et la rigueur de ses commentaires et à Martin Lodge qui s’est montré extrêmement compréhensif à mon égard.
Et puis, je dois beaucoup à François Ducray, mon premier lecteur, sans oublier Francine Charfoulet qui, œuvrant en tandem avec Christine Ducray, s’est montrée d’une efficacité redoutable, mais aussi à Grégory Rzepski pour ses interpellations joyeuses et son soutien permanent, à mes amies Nadège Fréour et Cécile Sourd, pour leurs relectures et leur soutien chaleureusement humoristique, à Françoise Bressat-Blum, infaillible traqueuse d’erreurs, à Guillaume Clayssen pour son soutien et ses stimulants commentaires et, last but not least, à Isabelle Ducray pour son empathie, sa disponibilité et ses relectures minutieuses.
Pour leur rigueur intellectuelle, leurs critiques stimulantes et la richesse de leurs commentaires, je ne veux pas oublier non plus mes compagnons de route : Fatiha Belmessous, Sophie Béroud, Fabien Desage, David Garibay, David Guéranger, Françoise Lafaye, Harold Mazoyer, Magali Nonjon, Pauline Renther et Francis Sanseigne, avec un hommage particulier à Sarah Russeil pour son soutien sans faille et à Renaud Payre qui a su être là quand il le fallait. (Une pensée aussi pour Eric Farges et Sébastien Gardon et les services qu’ils m’ont rendus !)
Merci également à Aisling Healy, ma compagne de thèse synchrone et mon amie, quotidiennement présente.
Merci, bien sûr, à ma mère pour son soutien enthousiaste et le rôle décisif qu’elle a joué dans ce travail. Et à mon père auquel je n’ai jamais cessé de penser durant l’achèvement de cette thèse.
Merci encore et enfin à François, qui toujours m’a relevée quand j’étais découragée et toujours a cru en moi.
AAENPC : Association des Anciens Élèves de l’École Nationale des Ponts et Chaussées
AFSP : Association Française de Science Politique
AIG : Association des Ingénieurs Géographes
AIM : Association des Ingénieurs de la Météorologie
AIPC : Association des Ingénieurs des Ponts et Chaussées
ANIPC : Association Nationale des Ingénieurs des Ponts et Chaussées (ex-AIPC)
AREA : Autoroutes de la Région Rhône-Alpes
ATMB : Autoroutes et Tunnel du Mont-Blanc
BCG : Boston Consulting Group
BETURE : Bureau d’Études de la Société Centrale d’Équipement du Territoire
BTP : Bâtiment et Travaux Publics
CA : Conseil d’Administration
CAE : Conseil d’Analyse Économique
CAP : Commission Administrative Paritaire
CCIP : Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris
CEA : Commissariat à l’Énergie atomique
CERAPS : Centre d’Études et de Recherches Administratives, Politique et Sociales
CERAS : Centre d’Enseignement et de Recherche en Analyse Socio-économique
CERMES : Centre d’enseignement et de Recherche en Mécanique des Sols
CERTES : Centre d’Enseignement et de Recherche Techniques et Sociétés
CETE : Centre d’Études Techniques de l’Équipement
CETU : Centre d’Études des TUnnels
CFDT : Confédération Française Démocratique du Travail
CGPC : Conseil Général des Ponts et Chaussées
CGT : Confédération Générale des Travailleurs
CNAM : Conservatoire National des Arts et Métiers
CP : Concours Professionnel (concours interne permettant aux ingénieurs des Travaux d’intégrer le corps des Ponts et Chaussées)
CRISTO : Centre de Recherches Innovation Socio-Technique et Organisations Industrielles
CSO : Centre de Sociologie des Organisations
CSTB : Centre Scientifique et Technique du Bâtiment
CTI : Commission des Titres d’Ingénieurs
CTPM : Comité Technique Paritaire Ministériel
DAC : Direction(s)/Directeur(s) d’Administration Centrale
DAEI : Direction des Affaires Économiques et Internationales
DDAF : Direction Départementale de l’Agriculture et de la Forêt
DDE : Direction Départementale de l’Équipement (service déconcentré du ministère de l’Équipement). L’expression « le/la DDE » désigne tantôt l’institution tantôt son directeur ou sa directrice.
DEA : Diplôme d’Études Approfondies
DGA : Direction Générale de l’Armement
DGAC : Direction Générale de l’Aviation Civile
DGAFP : Direction Générale de l’Administration et de la Fonction Publique. L’expression « le DGAFP » désigne son directeur général.
DGEMP : Direction Générale de l’Énergie et des Matières Premières (MINEFI)
DGPA : Direction Générale des Personnels et de l’Administration (ex-DPSM)
DGTPE : Direction Générale du Trésor et de la Politique Économique (MINEFI)
DPS : Direction du Personnel et des Services. L’expression « le DPS » désigne son directeur.
DPSM : Direction du Personnel, des Services et de la Modernisation (ex-DPS). L’expression « le DPSM » désigne son directeur.
DRAST : Direction de la Recherche et des Affaires Scientifiques et Techniques
DRE : Direction Régionale de l’Équipement. L’expression « le/la DRE » désigne tantôt l’institution tantôt son directeur ou sa directrice.
DREE : Direction des Relations Économique Extérieures (MINEFI)
ECTS : European Credit Transfer System
EI : Élève(s)-Ingénieur(s) (désigne les élèves « civils » de l’ENPC, en opposition aux IE)
ELSP : École Libre de Science Politique
ENAC : École Nationale de l’Aviation Civile
ENM : École Nationale de la Météorologie
ENPC : École Nationale des Ponts et Chaussées, également appelée « École des Ponts »
ENS : École(s) Normale(s) Supérieure(s)
ENSG : École Nationale des Sciences Géographiques
ENSTA : École Nationale Supérieure des Techniques avancées
ENTPE : École Nationale des Travaux Publics de l’État
EPSCP : Établissement Public à caractère Scientifique, Culturel et Professionnel
FO : Force Ouvrière
FP : Fonction Publique
FGCTE : Fédération des Grands Corps Techniques de l’État
FGTE :Fédération Générale des Transports et de l’Équipement (CFDT)
GEM : Groupe des Écoles des Mines
GPEC : Gestion Prévisionnelle des Emplois et des Compétences
GREF : Génie Rural et Eaux et Forêts (le corps du GREF)
GRH : Gestion des Ressources Humaines
HEB/HEC/HED/HEE : Hors-Échelle + lettre
HEC : École des Hautes Études Commerciales
IAC :Ingénieur(s) de l’Aviation Civile ou IA : Ingénieur(s) de l’Aviation
ICPC : Ingénieur(s) en Chef des Ponts et Chaussées
IDTPE : Ingénieur(s) Divisionnaire(s) des Travaux publics de l’État, communément appelé(s) « divi(s) ».
IE : Ingénieur(s)- Élève(s) (désigne les corpsards à l’ENPC, en opposition aux « civils », dits EI), parfois qualifiés d’IEPC (ingénieur(s)-élève(s) des Ponts et Chaussées).
IG : Ingénieur(s) Géographe(s)
IGACEM: Inspection Générale de l’Aviation Civile et de la Météorologie
IGPC : Ingénieur(s) Général/aux des Ponts et Chaussées
IGN : Institut Géographique National
IGREF : Ingénieur(s) du Génie rural et des Eaux et Forêts
IHEDATE : Institut des Hautes Études de Développement et d’Aménagement des Territoires en Europe
IM : Ingénieur(s) de la Météorologie
INA : Institut National Agronomique
INRETS : Institut National de Recherche sur les Transports et leur Sécurité
INSEE : Institut National de la Statistique et des Études Économiques
IPC : Ingénieur(s) des Ponts et Chaussées (également appelé(s) « ingénieur(s) des Ponts »), tous grades confondus.
ITGCE : Ingénieur(s) des Travaux Géographiques et Cartographiques de l’État
ITPE : Ingénieur(s) des Travaux Publics de l’État (également appelé(s) « ingénieur(s) des TPE », voire « TPE »), tous grades confondus.
LA : Liste d’Aptitude (modalité d’admission dans le corps des Ponts et Chaussées)
LATTS : Laboratoire Techniques, Territoires et Sociétés
LCPC : Laboratoire Central des Ponts et Chaussées
LOLF : Loi Organique relative aux Lois de Finances
MATE : Ministère de l’Aménagement du Territoire et de l’Environnement
MBA : Master of Business Administration
MEDD : Ministère de l’Écologie et du Développement Durable
MEDEF : Mouvement des Entreprises DE France
MEL : Ministère de l’Équipement et du Logement
MELT : Ministère de l’Équipement, du Logement et des Transports
METL : Ministère de l’Équipement, des Transports et du Logement
METLTM : Ministère de l’Équipement, des Transports, du Logement, du Tourisme et de la Mer
MINEFI ou MEFI : Ministère de l’Économie, des Finances et de l’Industrie
MIT : Massachussetts Institute of Technology
MPMT : Management Public et Maîtrise Technique (mastère des lauréats du concours professionnel issus du corps des Travaux publics de l’État)
NA : Navigation Aérienne
NI : Non Identifié (sans auteur)
OCDE : Organisation de Coopération et de Développement Économiques
OPA : Offre Publique d’Achat
OSEM : Orientations Stratégiques des Écoles des Mines
PACTE : Politiques publiques, ACtion politique, TErritoires
PCM : Association professionnelle des ingénieurs des Ponts et Chaussées et Mines
PDG : Président Directeur Général
PNA : Position Normale d’Activité
PNB : Produit National Brut
RFF : Réseaux Ferrés de France
RST : Réseau Scientifique et Technique du Ministère de l’Équipement
SAEI : Service des Affaires Économiques et Internationales
SEGF : Sciences humaines, Économie, Gestion, Finances (département d’enseignements à l’ENPC)
SETRA : Service d’Études Techniques des Routes et Autoroutes
SFTRF : Société Française du Tunnel Routier de Fréjus
SG : secrétariat général ou secrétaire général (en l’occurrence : du ministère de l’Équipement)
SICAM : Syndicat des Ingénieurs et Cadres de Météo France
SNIAC : Syndicat National des Ingénieurs de l'Aviation Civile
SNITPECT-FO : Syndicat National des Ingénieurs des Travaux Publics de l’État et des Collectivités Territoriales - Force Ouvrière
Supaéro : École Supérieure de l’Aéronautique
UFE : Union Fédérale de l’Équipement (CFDT)
X : École polytechnique (également appelée « Polytechnique »)
X-Ponts : ingénieur(s) du corps des Ponts et Chaussées formé(s) à l’École polytechnique (par opposition aux IPC issus du recrutement interne)