2-3 La primauté du concept de communauté : le Sinn Féin et la « grande Irlande »

Nos analyses des chapitres précédents ont précisé la centralité du leader sur le site du Sinn Féin et son rapport à l’altérité. Ces deux aspects contribuent à l’identité du parti politique dirigé par G. Adams. Nous allons concentrer maintenant notre étude sur la primauté du concept de communauté(s) représenté dans les discours en ligne du Sinn Féin. Ce site propose incontestablement l’arborescence la plus complexe de tous les sites étudiés ; le parcours réticulaire est à la fois multiple et redondant. Cette caractéristique spatiale et dispositive produit une identité alambiquée et confuse, car à la fois très universelle et extrêmement singulière. L’identité du Sinn Féin se veut celle des Républicains mais également celle de toute l’Irlande, population et territoires compris. Nous avons relevé au moins quatre niveaux d’identité ; il n’y a pas, comme dans le site du SDLP, de gradation de l’identité et c’est ce qui rend la représentation identitaire du Sinn Féin compliquée. Elle est construite autour du tryptique : territoire, unité et égalité. Le multimédia, très présent comme nous l’avons précédemment signalé, participe à l’accompagnement de ces identités et de l’idéologie du Sinn Féin.

La première instance de l’identité du Sinn Féin est un Nous politique et nationaliste. Il est omniprésent dans tous les documents en ligne et dans le manifeste du parti: «  Le Sinn Féin a conduit le processus de paix. Comme seul parti de toute l’Irlande, nous continuons à conduire l’agenda pour un changement positif 295  ». L’identité nationaliste du Sinn Féin se revendique dans des figures historiques de la résistance ; elles sont irlandaises, comme Wolfe Tone ou James Conolly, républicaines nord-irlandaises comme Bobby Sands – l’un des grévistes de la faim mort dans les prisons d’Ulster, elles sont aussi internationales, comme Nelson Mandela. L’identité nationaliste est une identité faite de références externes ; elle mobilise des modèles de résistance à un Etat. Les figures d’autorité du Sinn Féin sont celles de l’ANC, du paysbasque ou des Palestiniens. Le Sinn Féin ne revendique pas leur mode d’action mais leur capacité à se forger une identité politique fondée sur la résistance à l’ordre établi : « Le Sinn Féin a été au premier rang de la résistance des peuples nationalistes ». Le premier niveau de l’identité du Sinn Féin est la fois supranational et diachronique ; il s’inspire de toutes les révolutions : « Les Irlandais unis ont pris leur inspiration de la Révolution française » (« Introduction to Sinn Féin ») ou « Inspiré par la protestation étudiante en France(1968) 296  » (« History of the conflict »). L’identité nationaliste est polyphonique dans le sens où elle se construit partiellement à partir d’autres faire et d’autres dire que le sien. Elle est universelle par le combat qu’elle entend représenter.

Le second niveau de l’identité du Sinn Féin est républicain. Il est à la fois politique, social et culturel ; il représente le groupe que le Sinn Féin nomme génériquement « les Républicains » (« the republicans ») et s’insère dans l’ensemble lexical pluriel « les communautés » (« communities ») : «  Nous reconnaissons que tout notre peuple a souffert énormément à cause des divisions entre nos communautés 297  ». Dans cette phrase, sont présents trois des quatre niveaux de l’identité : le « nous » (« we ») réfère au Sinn Féin, le terme « nos communautés » (« our communities ») aux communautés républicaines-catholiques et unionistes-protestantes, et enfin « tous nos gens » (« all of our people ») à l’ensemble de la communauté nord-irlandaise. Néanmoins, dans tous les écrits du Sinn Féin, le terme « republicans » est le plus fréquent. Il y a une raison à cette domination d’une qualification par rapport à une autre ; elle se situe au niveau du sens du mot « communities » dans le discours du parti. En effet, le manifeste du Sinn Féin évoque par le terme « communities » d’autres types de communautés, celles des minorités étrangères, confessionnelles : « L'Irlande n'est plus juste un pays de Catholiques, de Protestants et de Dissidents, composé de planteurs Irlandais de souche, et d’une puissance coloniale occupante, de voyageurs et de gens sédentaires […] Mais l’Irlande devient maintenant le foyer de gens de toutes les régions du monde 298  » (Manifesto 2007 »). La présence de ces nouvelles communautés sociales en Irlande du Nord semble induire dans le discours du Sinn Féin une sorte de solidarité de communautés impliquant, pour qu’elle se réalise, le passage linguistique et symbolique du terme « communities » - représentant la division entre Catholiques et Protestants – à celui de « community » - symbolisant l’unité de l’Irlande du Nord et de toute l’île d’Irlande.

C’est à là que se situe le troisième niveau de l’identité, visible sur le site du Sinn Féin. L’identité devient collective, ramenée à l’ensemble du territoire irlandais. Elle évolue vers la figure d’une identité de ré-union, à la fois sociale, politique et géographique. Ce palier identitaire est caractérisé par l’expression « toute l’Irlande » (« All Ireland »). Cette identité collective apparaît dans toutes les rubriques du site et dans tous les discours du Sinn Féin ; c’est le leitmotiv idéologique et terminologique identitaire du Sinn Féin. Elle définit le parti lui-même, « le seul parti de toute l’Irlande », l’institution politique « le conseil ministériel de toute l’Irlande », les bâtiments et les maisons « l’architecture de toute l’Irlande 299  ». L’adjectif « toute » (« All ») semble centraliser l’énergie politique du Sinn Féin ; c’est autour de lui qu’est construite l’unité irlandaise prônée par le parti. Le Nous devient alors collectif, national, irlandais et se conjugue avec l’adjectif et/ou l’adverbe « all » ; il s’affiche dans les expressions suivantes : «  tous les gens de cette île », « pour le bénéfice de tous  », « nous partageons tous une responsabilité », « nous tous parmi nous 300  ». Ces tournures lexicales conduisent l’internaute au topos dispensé par le discours du Sinn Féin, omniprésent sur le site : l’unité territoriale, politique et économique. Elle est concentrée elle-même autour de l’identité et du territoire irlandais, « l’unité irldandaise », « le peuple de l’Irlande », « Nord Sud 301  ». L’expression « les gens d’Irlande du Nord » (« people of Nothern-Ireland »), patente dans d’autres sites, semble absente du discours du Sinn Féin. Cette carence lexicale est un signe politique et symbolique fort. Elle contribue syntaxiquement à argumenter en faveur d’une Irlande unie. L’arborescence et le rubriquage du site appuient également la stratégie discursive du Sinn Féin ; il y donc ici une très forte corrélation entre la réticularité, la maquette et le discours du parti dans le site. Voici comment elle se présente schématisée dans un tableau :

Le thème de l’unité irlandaise s’expose donc très nettement dans les discours du Sinn Féin mais aussi dans l’agencement du dispositif interne du site. L’identité irlandaise, généralisante, collective y est hypertrophiée. Elle s’affiche également, au sein de différents articles ou rubriques, par la promotion de la langue irlandaise (gaélique) ou dans l’interface bilingue du site, mais aussi dans la boutique en ligne du parti. Le Sinn Féin est le seul parti à mobiliser ainsi toutes les potentialités du dispositif internet : vidéo, audio, écrit, flux Rss, commerce en ligne. Il allie très adroitement l’action politique (dire et faire) à l’interlocution virtuelle (voir et entendre dans un dialogue simulé entre l’internaute et les leaders du parti), au passage à l’acte (s’engager et acheter). Le Sinn Féin fait ainsi du milititantisme en ligne un acte de communication politique complet.

Le quatrième niveau de l’identité est celui du rapprochement idéologique du Sinn Féin avec des identités extérieures à l’Irlande du Nord ; c’est une identité de solidarité (avec l’Afrique du Sud, le pays basque, etc.).

L’identité revendiquée par le Sinn Féin n’est pas une identité d’opposition, comme sur le site du DUP ; elle concentre la multiplicité communautaire rassemblée autour de l’unité irlandaise.

Les identités déclinées dans les différents sites sont toutes étroitement liées au territoire. Leurs rapports à l’altérité dépendent non seulement de l’état de la situation conflictuelle – dans le conflit entre Israël et la Palestine, et en dehors de celui-ci en Irlande du Nord - mais aussi du lien politique qu’elles ont avec le territoire. Deux communautés s’affrontent sur un même territoire en Irlande du Nord ; au Proche-Orient, deux nationalités, dont l’une possède un Etat et l’autre pas, s’opposent pour et sur une même terre.

Notes
295.

«  Sinn Féin has driven the peace process. As the only all-Ireland party, we continue to drive the agenda for positive change».

296.

« The Sinn Féin has been the forefront of the resistance of the nationalits people », « The united Irishmen took their inspiration from the French Revolution », « Inspired by the student protest in France (1968) ».

297.

«  We recognise that all our people have suffered greatly because of the divisions between our communities  ».

298.

« Ireland is no longer just a country of Catholic, Protestant and Dissenter, of native Irish, planter, and an occupying colonial power, of Traveller and settled people. […] ».

299.

« the only All-Ireland party », « All-Ireland ministerial council », « the All-Ireland architecture ».

300.

«  all the people of this island », « for the benefit of all  », «  we all share a responsability », «  all of us  ».

301.

« Irish Unity », « the people of Ireland », « North South ».