3-2-3-3- RST G7

3-2-3-3-1- La structure rhétorique de TC

(cf. Annexe G7, p.550)

RTS G.7
RTS G.7

Comme pour les autres groupes, nous allons commencer par un inventaire des relations. Celles-ci se répartissent sur 9 niveaux.

La plus importante déjà en nombre est la conséquence (7 occurrences). Mise à part la première, seule relation au premier niveau, les autres relations se trouvent au cinquième, sixième, septième et huitième niveau. Presque toutes ces relations sont marquées linguistiquement : « donc », « ainsi », « par conséquence », « ce qui fait que », autant de moyens pour exprimer la relation reliant des segments centraux du texte, à savoir le rapport de la notion de trajectoire à la possibilité de discerner entre deux particules identiques en mécanique classique ou en mécanique quantique ; l’opérateur d’échange et les états de la fonction d’onde etc. Toutes ces relations présentent cette particularité que nous avons identifiée lorsqu’il s’agit de schématiser la relation « conséquence », à savoir que la relation ne désigne pas le rapport du satellite au noyau mais l’inverse. Le groupe 7 accorde une grande importance et une priorité aux constructions qui traduisent la relation de conséquence dans son texte. Ce choix semble voulu et étudié ; d’autant plus que ces relations comportent des traces de surface c'est-à-dire des marques linguistiques qui sont là a priori pour refléter les rapports de fond.

La jonction vient juste après dans l’ordre de nombre de relations dans le texte (4 occurrences). Malgré une apparition tardive, dans le schéma et dans le texte, elle détient un rôle important de par les segments qu’elle relie et les informations centrales qu’ils contiennent. Toutefois, ces relations sont concentrées à un niveau particulier du texte, c'est-à-dire dans la deuxième partie, et sont sur le plan des traces linguistiques peu riches : elles sont toutes introduites par la même coordination « et ». L’effet de placage d’informations et de manque de coordination entre ces éléments est très manifeste malgré un contenu qui laisse entendre des relations qui auraient pu être plus avantageuses sur le plan rhétorique.

Le reste des relations se partagent la structure de manière quasi-égale contribuant par leur variété à donner une structure hétérogène mais cohérente au texte.